Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
praedam pollicetur sociis et oculi filiorum eius deficien
kdož pochlebuje bližním, oči synů jeho zhynou.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
numquid capies leaenae praedam et animam catulorum eius implebi
honíš-liž ty lvu loupež? a hltavost lvíčat naplňuješ-liž,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et erit chaldea in praedam omnes vastantes eam replebuntur ait dominu
i bude země kaldejských v loupež; všickni, kteříž ji loupiti budou, nasytí se, dí hospodin.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beniamin lupus rapax mane comedet praedam et vespere dividet spoli
beniamin, vlk dravý, ráno bude jísti loupež, a večer rozdělí kořisti.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et tulerunt praedam et universa quae ceperant tam ex hominibus quam ex iumenti
a všecku loupež i všecky kořisti pobravše, lidi i hovada,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vav et de nocte surrexit deditque praedam domesticis suis et cibaria ancillis sui
kterážto velmi ráno vstávajíc, dává pokrm čeledi své, a podíl náležitý děvkám svým.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dimiseruntque viri bellatores praedam et universa quae ceperant coram principibus et omni multitudin
takž nechali vojáci těch zajatých i kořistí svých před knížaty a vším shromážděním.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui incedebat inter leones et factus est leo didicit praedam capere et homines devorar
kterýž ustavičně chodě mezi lvy, udělal se dravým lvem, a naučiv se bráti loupeže, žrával lidi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
omnes ad praedam venient facies eorum ventus urens et congregabit quasi harenam captivitate
každý z nich k utiskování přijde, obrátíce tváři své k východu, když seberou jako písek zajaté.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quare ergo non audisti vocem domini sed versus ad praedam es et fecisti malum in oculis domin
pročež jsi tedy neuposlechl hlasu hospodinova, ale obrátil jsi se k loupeži, a učinils zlou věc před očima hospodinovýma?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et versus ad praedam tulit oves et boves et vitulos et mactaverunt in terra comeditque populus cum sanguin
protož obrátil se lid k loupeži, a nabravše ovcí a volů i telat, zbili je na zemi; i jedl lid se krví.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
principes eius in medio illius quasi lupi rapientes praedam ad effundendum sanguinem et perdendas animas et avare sectanda lucr
knížata její u prostřed ní jsou jako vlci uchvacující loupež, vylévajíce krev, hubíce duše, aby sháněli mrzký zisk.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
faciesque urbi ahi et regi eius sicut fecisti hiericho et regi illius praedam vero et omnia animantia diripietis vobis pone insidias urbi post ea
a učiníš hai a králi jeho, jako jsi učinil jerichu a králi jeho, loupež však a dobytky jeho rozbitujete mezi sebe. zdělejž sobě zálohy k městu po zadu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
coniuratio prophetarum in medio eius sicut leo rugiens capiensque praedam animam devoraverunt opes et pretium acceperunt viduas eius multiplicaverunt in medio illiu
spiknutí proroků jejích u prostřed ní, jsou podobni lvu řvoucímu, uchvacujícímu loupež, duše žerou, bohatství a věci drahé berou, a činí mnoho vdov u prostřed ní.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
idcirco pro eo quod diripiebatis pauperem et praedam electam tollebatis ab eo domos quadro lapide aedificabitis et non habitabitis in eis vineas amantissimas plantabitis et non bibetis vinum earu
a protož, proto že loupíte chudého, a břímě obilé béřete od něho, domů z tesaného kamení nastavěli jste, ale nebudete bydliti v nich; vinic výborných naštěpovali jste, ale nebudete píti vína z nich.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tradiditque eum dominus deus eius in manu regis syriae qui percussit eum magnamque praedam de eius cepit imperio et adduxit in damascum manibus quoque regis israhel traditus est et percussus plaga grand
protož dal jej hospodin bůh jeho v ruku krále syrského. kteříž porazivše jej, zajali odtud množství veliké, a přivedli je do damašku. nad to i v ruku krále izraelského dán jest, kterýž porazil jej porážkou velikou.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ut diripias spolia et invadas praedam ut inferas manum tuam super eos qui deserti fuerant et postea restituti et super populum qui est congregatus ex gentibus qui possidere coepit et esse habitator umbilici terra
abych vzebral kořisti, a rozchvátal loupeže, obraceje ruku svou proti pouštěm již osazeným, a proti lidu zase shromážděnému z národů, zacházejícímu s dobytkem a jměním, bydlejícím u prostřed země.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
seba et dedan et negotiatores tharsis et omnes leones eius dicent tibi numquid ad sumenda spolia tu venis ecce ad diripiendam praedam congregasti multitudinem tuam ut tollas argentum et aurum auferas supellectilem atque substantiam et diripias manubias infinita
sába a dedan, a kupci mořští, i všecka lvíčata jeho řeknou tobě: k rozebrání-liž kořistí ty se béřeš? k rozchvátání-li loupeže shromáždil jsi množství své, abys bral stříbro a zlato, abys nabral dobytka i zboží, a nashromáždil loupeže veliké?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: