Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
reges eos in virga ferrea tamquam vas figuli confringes eo
roztlučeš je prutem železným, a jako nádobu hrnčířskou roztříštíš je.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et reget illas in virga ferrea tamquam vas figuli confringentu
i budeť je spravovati prutem železným, a jako nádoba hrnčířova střískáni budou, jakž i já vzal jsem od otce svého.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fugiet arma ferrea et inruet in arcum aereu
když utíkati bude před zbrojí železnou, prostřelí ho lučiště ocelivé.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et peperit filium masculum qui recturus erit omnes gentes in virga ferrea et raptus est filius eius ad deum et ad thronum eiu
i porodila syna pacholíka, kterýž měl spravovati všecky národy prutem železným. i vytržen jest syn její k bohu a k trůnu jeho.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tibiae autem ferreae pedum quaedam pars erat ferrea quaedam fictili
hnátové jeho z železa, nohy jeho z částky z železa a z částky z hliny.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vae assur virga furoris mei et baculus ipse in manu eorum indignatio me
běda assurovi, metle hněvu mého, ačkoli hůl rozhněvání mého jest v rukou jeho,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nomen autem aaron erit in tribu levi et una virga cunctas eorum familias continebi
jméno pak aronovo napíšeš na prutu léví; nebo jeden každý prut bude místo jednoho předního z domu otců jejich.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nunc vastaberis filia latronis obsidionem posuerunt super nos in virga percutient maxillam iudicis israhe
sbeřiž se nyní po houfích, ó záškodnice, oblehni nás, nechať bijí holí v líce soudce izraelského.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vade et dices ananiae haec dicit dominus catenas ligneas contrivisti et facies pro eis catenas ferrea
jdi a mluv k chananiášovi, řka: takto praví hospodin: jha dřevěná jsi polámal, protož zdělej místo nich jha železná.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
omnium decimarum boves et oves et caprae quae sub pastoris virga transeunt quicquid decimum venerit sanctificabitur domin
a všeliký desátek z volů aneb drobného dobytka, jakž přichází pod hůl pastýře, každý ten desátek svatý bude hospodinu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cumque elevasset moses manum percutiens virga bis silicem egressae sunt aquae largissimae ita ut et populus biberet et iument
i pozdvihl mojžíš ruky své, a udeřil v skálu holí svou po dvakrát; i vyšly vody hojné, a pilo všecko množství i dobytek jejich.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
locutusque est moses ad filios israhel et dederunt ei omnes principes virgas per singulas tribus fueruntque virgae duodecim absque virga aaro
ty věci když mluvil mojžíš k synům izraelským, dali jemu všecka jejich knížata pruty své, jedno každé kníže prut z domu otce svého, totiž prutů dvanácte, prut pak aronův byl též mezi pruty jejich.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et egressus est ignis de virga ramorum eius qui fructum eius comedit et non fuit in ea virga fortis sceptrum dominantium planctus est et erit in planctu
nadto vyšed oheň z prutu ratolestí jeho, sežral ovoce jeho, tak že není na něm prutu mocného k berle panovníka. toť jest naříkání, a budeť v naříkání.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
numquid gloriabitur securis contra eum qui secat in ea aut exaltabitur serra contra eum a quo trahitur quomodo si elevetur virga contra levantem se et exaltetur baculus qui utique lignum es
zdaliž se bude sekera velebiti nad toho, kdož ní seká? zdaliž se honositi bude pila nad toho, kdož ní tře? jako by se zpínala metla proti tomu, kdož by ji zdvihl; jako by se chlubila hůl, že není dřevem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quod praecepi patribus vestris in die qua eduxi eos de terra aegypti de fornace ferrea dicens audite vocem meam et facite omnia quae praecipio vobis et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu
kterouž jsem vydal otcům vašim tehdáž, když jsem je vyvedl z země egyptské, z peci železné, řka: poslouchejte hlasu mého, a čiňte to všecko, tak jakž přikazuji vám, i budete lidem mým, a já budu bohem vaším,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ego autem totis viribus meis praeparavi inpensas domus dei mei aurum ad vasa aurea et argentum in argentea aes in aenea ferrum in ferrea lignum ad lignea lapides onychinos et quasi stibinos et diversorum colorum omnem pretiosum lapidem et marmor parium abundantissim
já zajisté podlé své nejvyšší možnosti nachystal jsem potřeb k domu boha svého, zlata k nádobám zlatým, a stříbra k stříbrným, mědi k měděným, železa k železným a dříví k dřevěným, kamení onychinového i kamení k vsazování, i karbunkulového, a rozličných barev, a všelijakého kamení drahého, i kamení mramorového hojně.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: