You searched for: hominibus (Latin - Turkiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Turkish

Info

Latin

hominibus

Turkish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Turkiska

Info

Latin

claritatem ab hominibus non accipi

Turkiska

‹‹İnsanlardan övgü kabul etmiyorum.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et salutationes in foro et vocari ab hominibus rabb

Turkiska

meydanlarda selamlanmaktan ve insanların kendilerini ‹rabbî› diye çağırmalarından zevk duyarlar.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

modestia vestra nota sit omnibus hominibus dominus prop

Turkiska

uysallığınız bütün insanlarca bilinsin. rabbin gelişi yakındır.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dixi ubinam sunt cessare faciam ex hominibus memoriam eoru

Turkiska

İnsanlar arasından anılarını silmeyi düşündüm.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

baptismum iohannis de caelo erat an ex hominibus respondete mih

Turkiska

yahyanın vaftiz etme yetkisi tanrıdan mıydı, insanlardan mı? yanıt verin bana.››

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

nam qui prophetat hominibus loquitur aedificationem et exhortationem et consolatione

Turkiska

peygamberlikte bulunansa insanların ruhça gelişmesi, cesaret ve teselli bulması için insanlara seslenir.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et quemadmodum statutum est hominibus semel mori post hoc autem iudiciu

Turkiska

bir kez ölmek, sonra da yargılanmak nasıl insanların kaderiyse, mesih de birçoklarının günahlarını yüklenmek için bir kez kurban edildi. İkinci kez, günah yüklenmek için değil, kurtuluş getirmek için kendisini bekleyenlere görünecektir.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et ut liberemur ab inportunis et malis hominibus non enim omnium est fide

Turkiska

ahlaksız, kötü insanlardan kurtulmamız için de dua edin. Çünkü herkes iman etmiş değildir.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et tulerunt praedam et universa quae ceperant tam ex hominibus quam ex iumenti

Turkiska

İnsanları, hayvanları, yağmalanmış bütün malları yanlarına aldılar.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cavete autem ab hominibus tradent enim vos in conciliis et in synagogis suis flagellabunt vo

Turkiska

İnsanlardan sakının. Çünkü sizi mahkemelere verecek, havralarında kamçılayacaklar.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ad quem accedentes lapidem vivum ab hominibus quidem reprobatum a deo autem electum honorificatu

Turkiska

İnsanlarca reddedilmiş, ama tanrıya göre seçkin ve değerli olan diri taşa, rabbe gelin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

custodi me domine de manu peccatoris ab hominibus iniquis eripe me qui cogitaverunt subplantare gressus meo

Turkiska

elini üzerime koydun.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et non fiebat ratio his hominibus qui accipiebant pecuniam ut distribuerent eam artificibus sed in fide tractabant ea

Turkiska

tapınakta çalışanlara para ödemekle görevli kişiler öyle dürüst insanlardı ki, onlara hesap bile sorulmazdı.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

sic luceat lux vestra coram hominibus ut videant vestra bona opera et glorificent patrem vestrum qui in caelis es

Turkiska

sizin ışığınız insanların önünde öyle parlasın ki, iyi işlerinizi görerek göklerdeki babanızı yüceltsinler!››

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et non est in alio aliquo salus nec enim nomen aliud est sub caelo datum hominibus in quo oportet nos salvos fier

Turkiska

başka hiç kimsede kurtuluş yoktur. bu göğün altında insanlara bağışlanmış, bizi kurtarabilecek başka hiçbir ad yoktur.››

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

adtendite ne iustitiam vestram faciatis coram hominibus ut videamini ab eis alioquin mercedem non habebitis apud patrem vestrum qui in caelis es

Turkiska

‹‹doğruluğunuzu insanların gözü önünde gösteriş amacıyla sergilemekten kaçının. yoksa göklerdeki babanızdan ödül alamazsınız.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

baptismum iohannis unde erat e caelo an ex hominibus at illi cogitabant inter se dicentes si dixerimus e caelo dicet nobis quare ergo non credidistis ill

Turkiska

yahyanın vaftiz etme yetkisi nereden geldi, tanrıdan mı, insanlardan mı?›› bunu aralarında şöyle tartışmaya başladılar: ‹‹ ‹tanrıdan› dersek, bize, ‹Öyleyse ona niçin inanmadınız?› diyecek.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et cum oratis non eritis sicut hypocritae qui amant in synagogis et in angulis platearum stantes orare ut videantur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem sua

Turkiska

‹‹dua ettiğiniz zaman ikiyüzlüler gibi olmayın. onlar, herkes kendilerini görsün diye havralarda ve caddelerin köşe başlarında dikilip dua etmekten zevk alırlar. size doğrusunu söyleyeyim, onlar ödüllerini almışlardır.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

feceruntque ita et extendit aaron manu virgam tenens percussitque pulverem terrae et facti sunt scinifes in hominibus et in iumentis omnis pulvis terrae versus est in scinifes per totam terram aegypt

Turkiska

Öyle yaptılar. harun elindeki değneği uzatıp yere vurunca, insanlarla hayvanların üzerine sivrisinekler üşüştü. mısırda yerin bütün tozu sivrisineğe dönüştü.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

eadem hora sermo conpletus est super nabuchodonosor ex hominibus abiectus est et faenum ut bos comedit et rore caeli corpus eius infectum est donec capilli eius in similitudinem aquilarum crescerent et ungues eius quasi aviu

Turkiska

kral, ‹‹İşte onurum ve yüceliğim için üstün gücümle krallığımın başkenti olarak kurduğum büyük babil!›› dedi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,740,431,671 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK