Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
quid divinum
something divine
Senast uppdaterad: 2022-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et alia multa blasphemantes dicebant in eu
kendisine daha bir sürü küfür yağdırdılar.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nescio quid sit
ich weiß nicht was das ist
Senast uppdaterad: 2020-08-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
multa quidem et alia exhortans evangelizabat populu
yahya başka birçok konuda halka çağrıda bulunuyor, müjdeyi duyuruyordu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
questio quid juris
a question of what the right is
Senast uppdaterad: 2019-12-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nunc autem multa quidem membra unum autem corpu
gerçek şu ki, çok sayıda üye, ama tek beden vardır.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
collegerunt ergo pontifices et pharisaei concilium et dicebant quid facimus quia hic homo multa signa faci
bunun üzerine başkâhinler ve ferisiler, yüksek kurulu toplayıp dediler ki, ‹‹ne yapacağız? bu adam birçok doğaüstü belirti gerçekleştiriyor.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cum autem descendisset de monte secutae sunt eum turbae multa
İsa dağdan inince büyük bir kalabalık onun ardından gitti.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quid tum si fuscus amyntas
what good then, if swart amyntas be?
Senast uppdaterad: 2021-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cum expleverit in me voluntatem suam et alia multa similia praesto sunt e
daha nice tasarısı vardır.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et faciens misericordiam in multa milia diligentibus me et custodientibus praecepta me
ama beni seven, buyruklarıma uyan binlerce kuşağa sevgi gösteririm.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alexander aerarius multa mala mihi ostendit reddat ei dominus secundum opera eiu
bakırcı İskender bana çok kötülük etti. rab ona yaptıklarının karşılığını verecektir.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quid est quod dilectus meus in domo mea fecit scelera multa numquid carnes sanctae auferent a te malitias tuas in quibus gloriata e
felaket gelince sevinecek misin?››
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eo quod in multa sapientia multa sit indignatio et qui addit scientiam addat et labore
Çünkü çok bilgelik çok keder doğurur, bilgi arttıkça acı da artar.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
iam non multa loquar vobiscum venit enim princeps mundi huius et in me non habet quicqua
artık sizinle uzun uzun konuşmayacağım. Çünkü bu dünyanın egemeni geliyor. onun benim üzerimde hiçbir yetkisi yoktur.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cumque esset sapientissimus ecclesiastes docuit populum et enarravit quae fecerit et investigans conposuit parabolas multa
vaiz yalnız bilge değildi, bildiklerini halka da öğretiyordu. hesap etti, araştırdı ve birçok özdeyişi düzene soktu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et citato paulo coepit accusare tertullus dicens cum in multa pace agamus per te et multa corrigantur per tuam providentia
pavlus çağrılınca tertullus suçlamalarına başladı. ‹‹ey erdemli feliks!›› dedi. ‹‹senin sayende uzun süredir esenlik içinde yaşamaktayız. aldığın önlemlerle de bu ulusun yararına olumlu gelişmeler kaydedilmiştir. yaptıklarını, her zaman ve her yerde büyük bir şükranla anıyoruz.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et dicebat illis messis quidem multa operarii autem pauci rogate ergo dominum messis ut mittat operarios in messe
onlara, ‹‹Ürün bol, ama işçi az›› dedi, ‹‹bu nedenle ürünün sahibi rabbe yalvarın, ürününü kaldıracak işçiler göndersin.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: