You searched for: ad mortem inimicus (Latin - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

ad mortem inimicus

Tyska

der tod ist der feind

Senast uppdaterad: 2022-10-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ad mortem

Tyska

Senast uppdaterad: 2023-07-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ad mortem invictus

Tyska

the death undefeated

Senast uppdaterad: 2020-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ad pugnam ad mortem

Tyska

combattere fino alla morte

Senast uppdaterad: 2021-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

semper coniunctum ad mortem

Tyska

verbunden bis in den tod

Senast uppdaterad: 2021-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

iubeo te ad mortem duci.

Tyska

durch den wind

Senast uppdaterad: 2023-05-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

erue eos qui ducuntur ad mortem et qui trahuntur ad interitum liberare ne cesse

Tyska

errette die, so man töten will; und entzieh dich nicht von denen, die man würgen will.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

humiliavit semet ipsum factus oboediens usque ad mortem mortem autem cruci

Tyska

er erniedrigte sich selbst und ward gehorsam bis zum tode, ja zum tode am kreuz.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tunc ait illis tristis est anima mea usque ad mortem sustinete hic et vigilate mecu

Tyska

da sprach jesus zu ihnen: meine seele ist betrübt bis an den tod; bleibet hier und wachet mit mir!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui hanc viam persecutus sum usque ad mortem alligans et tradens in custodias viros ac muliere

Tyska

und habe diesen weg verfolgt bis an den tod. ich band sie und überantwortete sie ins gefängnis, männer und weiber;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et pacti dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsiu

Tyska

(denn ihr haus neigt sich zum tod und ihre gänge zu den verlorenen;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et oravit dominum exaudivitque eum et dedit ei signu

Tyska

zu der zeit ward hiskia todkrank. und er bat den herrn; der redete zu ihm und gab ihm ein wunderzeichen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

audiens autem iesus dixit eis infirmitas haec non est ad mortem sed pro gloria dei ut glorificetur filius dei per ea

Tyska

da jesus das hörte, sprach er: die krankheit ist nicht zum tode, sondern zur ehre gottes, daß der sohn gottes dadurch geehrt werde.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quoniam propter opus christi usque ad mortem accessit tradens animam suam ut impleret id quod ex vobis deerat erga meum obsequiu

Tyska

denn um des werkes christi willen ist er dem tode so nahe gekommen, da er sein leben gering bedachte, auf daß er mir diente an eurer statt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nam et infirmatus est usque ad mortem sed deus misertus est eius non solum autem eius verum etiam et mei ne tristitiam super tristitiam habere

Tyska

und er war todkrank, aber gott hat sich über ihn erbarmt; nicht allein aber über ihn, sondern auch über mich, auf daß ich nicht eine traurigkeit über die andern hätte.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et venit ad eum esaias filius amos prophetes dixitque ei haec dicit dominus deus praecipe domui tuae morieris enim et non vive

Tyska

zu der zeit ward hiskia todkrank. und der prophet jesaja, der sohn des amoz, kam zu ihm und sprach zu ihm: so spricht der herr: beschicke dein haus; denn du wirst sterben und nicht leben bleiben!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quod si dixerint ad te quo egrediemur dices ad eos haec dicit dominus qui ad mortem ad mortem et qui ad gladium ad gladium et qui ad famem ad famem et qui ad captivitatem ad captivitate

Tyska

und wenn sie zu dir sagen: wo sollen wir hin? so sprich zu ihnen: so spricht der herr: wen der tod trifft, den treffe er; wen das schwert trifft, den treffe es; wen der hunger trifft, den treffe er; wen das gefängnis trifft, den treffe es.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,749,275,522 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK