Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sic amica mea
thus, my loved
Senast uppdaterad: 2021-06-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
amica mea est.
sie ist meine freundin.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
salve amica mea
hallo meine freundin
Senast uppdaterad: 2023-09-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
soror mea pulchra est.
meine schwester ist hübsch.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vulnerasti cor meum soror mea
du hast mein herz verletzt, meine schwester
Senast uppdaterad: 2021-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
soror mea est minor quam tu.
meine schwester ist kleiner als du.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
putredini dixi pater meus es mater mea et soror mea vermibu
die verwesung heiße ich meinen vater und die würmer meine mutter und meine schwester:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
o quam tu pulchra es, amica mea, columba mea, formosa mea,
oh, wie schön du bist, meine liebe, meine taube, meine unbefleckt,
Senast uppdaterad: 2016-10-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
soror mea iamtum tres annos in matrimonio vixit.
meine schwester ist seit drei jahren verheiratet.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dic sapientiae soror mea es et prudentiam voca amicam tua
sprich zur weisheit: "du bist meine schwester", und nenne die klugheit deine freundin,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
hortus conclusus soror mea sponsa hortus conclusus fons signatu
meine schwester, liebe braut, du bist ein verschlossener garten, eine verschlossene quelle, ein versiegelter born.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ecce tu pulchra es amica mea ecce tu pulchra oculi tui columbaru
mein freund ist mir eine traube von zyperblumen in den weinbergen zu engedi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui enim fecerit voluntatem dei hic frater meus et soror mea et mater es
denn wer gottes willen tut, der ist mein bruder und meine schwester und meine mutter.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dixitque de sarra uxore sua soror mea est misit ergo abimelech rex gerarae et tulit ea
er sprach aber von seinem weibe sara: es ist meine schwester. da sandte abimelech, der könig zu gerar, nach ihr und ließ sie holen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alias autem et vere soror mea est filia patris mei et non filia matris meae et duxi eam uxore
auch ist sie wahrhaftig meine schwester; denn sie ist meines vaters tochter, aber nicht meiner mutter tochter, und ist mein geworden.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quam pulchrae sunt mammae tuae soror mea sponsa pulchriora ubera tua vino et odor unguentorum tuorum super omnia aromat
wie schön ist deine liebe, meine schwester, liebe braut! deine liebe ist lieblicher denn wein, und der geruch deiner salben übertrifft alle würze.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego dormio et cor meum vigilat vox dilecti mei pulsantis aperi mihi soror mea amica mea columba mea inmaculata mea quia caput meum plenum est rore et cincinni mei guttis noctiu
ich schlafe, aber mein herz wacht. da ist die stimme meines freundes, der anklopft: tue mir auf, liebe freundin, meine schwester, meine taube, meine fromme! denn mein haupt ist voll tau und meine locken voll nachttropfen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
martha autem satagebat circa frequens ministerium quae stetit et ait domine non est tibi curae quod soror mea reliquit me solam ministrare dic ergo illi ut me adiuve
martha aber machte sich viel zu schaffen, ihm zu dienen. und sie trat hinzu und sprach: herr, fragst du nicht darnach, daß mich meine schwester läßt allein dienen? sage ihr doch, daß sie es auch angreife!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui cum interrogaretur a viris loci illius super uxore sua respondit soror mea est timuerat enim confiteri quod sibi esset sociata coniugio reputans ne forte interficerent eum propter illius pulchritudine
und wenn die leute an demselben ort fragten nach seinem weibe, so sprach er: sie ist meine schwester. denn er fürchtete sich zu sagen: sie ist mein weib; sie möchten mich erwürgen um rebekkas willen, denn sie war schön von angesicht.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego flos campi et lilium convallium. sicut lilium inter spinas sic amica mea inter filias. fons hortorum et puteus aquarum viventium quae fluunt impetu de libano
Senast uppdaterad: 2020-10-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: