Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
erat autem dives valde in possessione argenti et aur
abram aber war sehr reich an vieh, silber und gold.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
melior est adquisitio eius negotiatione argenti et auro primo fructus eiu
denn es ist besser, sie zu erwerben, als silber; denn ihr ertrag ist besser als gold.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
habuerisque armenta et ovium greges argenti et auri cunctarumque rerum copia
und du deine rinder und schafe und silber und gold und alles, was du hast, sich mehrt,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non habebit uxores plurimas quae inliciant animum eius neque argenti et auri inmensa ponder
er soll auch nicht viele weiber nehmen, daß sein herz nicht abgewandt werde, und soll auch nicht viel silber und gold sammeln.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aurum in pondere per singula vasa ministerii argenti quoque pondus pro vasorum ad opera diversitat
und des goldenen zeuges nach dem goldgewicht zu allerlei geräte eines jeglichen amts, und alles silbernen zeuges nach dem gewicht zu allerlei geräte eines jeglichen amts,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dominabitur thesaurorum auri et argenti et in omnibus pretiosis aegypti per lybias quoque et aethiopias transibi
sondern er wird herrschen über die goldenen und silbernen schätze und über alle kleinode Ägyptens; libyer und mohren werden in seinem zuge sein.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
susceperunt autem sacerdotes et levitae pondus argenti et auri et vasorum ut deferrent in hierusalem in domum dei nostr
da nahmen die priester und leviten das gewogene silber und gold und die gefäße, daß sie es brächten gen jerusalem zum hause unsres gottes.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tantamque copiam praebuit argenti in hierusalem quasi lapidum et cedrorum tantam multitudinem velut sycaminorum quae gignuntur in campestribu
und der könig machte, daß des silber so viel war zu jerusalem wie die steine und der zedern so viel wie die maulbeerbäume in den gründen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecce enim profecti sunt a vastitate aegyptus congregavit eos memphis sepeliet eos desiderabile argenti eorum urtica hereditabit lappa in tabernaculis eoru
siehe, sie müssen weg vor dem verstörer. Ägypten wird sie sammeln, und moph wird sie begraben. nesseln werden wachsen, da jetzt ihr liebes götzensilber steht, und dornen in ihren hütten.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vinxitque eum pharao necho in rebla quae est in terra emath ne regnaret in hierusalem et inposuit multam terrae centum talentis argenti et talento aur
aber pharao necho legte ihn ins gefängnis zu ribla im lande hamath, daß er nicht regieren sollte in jerusalem, und legte eine schatzung aufs land: hundert zentner silber und einen zentner gold.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
egrediebatur autem quadriga ex aegypto sescentis siclis argenti et equus centum quinquaginta atque in hunc modum cuncti reges hettheorum et syriae equos venundaban
und brachten's aus Ägypten heraus, je einen wagen um sechshundert silberlinge und ein pferd um hundertfünfzig. also brachte man sie auch allen königen der hethiter und den königen von syrien durch ihre hand.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dixitque naaman melius est ut accipias duo talenta et coegit eum ligavitque duo talenta argenti in duobus saccis et duplicia vestimenta et inposuit duobus pueris suis qui et portaverunt coram e
naeman sprach: nimm lieber zwei zentner! und nötigte ihn und band zwei zentner silber in zwei beutel und zwei feierkleider und gab's zweien seiner diener; die trugen's vor ihm her.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vidi enim inter spolia pallium coccineum valde bonum et ducentos siclos argenti regulamque auream quinquaginta siclorum et concupiscens abstuli et abscondi in terra contra medium tabernaculi mei argentumque fossa humo operu
ich sah unter dem raub einen köstlichen babylonischen mantel und zweihundert silberlinge und eine goldene stange, fünfzig lot am gewicht; des gelüstete mich, und ich nahm es. und siehe es ist verscharrt in die erde in meiner hütte und das silber darunter.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ipse pugnavit contra regem filiorum ammon et vicit eos dederuntque ei filii ammon in tempore illo centum talenta argenti et decem milia choros tritici ac totidem choros hordei haec ei praebuerunt filii ammon in anno secundo et terti
und er stritt mit dem könig der kinder ammon, und ward ihrer mächtig, daß ihm die kinder ammon dasselbe jahr gaben hundert zentner silber, zehntausend kor weizen und zehntausend kor gerste. so viel gaben ihm die kinder ammon auch im zweiten und im dritten jahr.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la' vero optima est, quod, cum haluntium" venisset praetor laboriosus et diligens, ipse in oppidum noluit accedere, quod erat difficili ascensu? atque arduo': archagathum' haluntinums, hominem non solum domi, sed tota sicilia" in' primis" nobilem, vocari lussit. ei negotium dedit, ut, quidquid 5 halunti' esset argenti' caclati aut si guid etiam corinthiorum*, id omne statim ad mare ex oppido de portaretur. escendit in oppidum archagathus. homo nobilis, qui a suis amari et diligi vellet, ferebat
Senast uppdaterad: 2023-10-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering