You searched for: ascenderunt (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

ascenderunt

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

ab increpatione tua deus iacob dormitaverunt qui ascenderunt equo

Tyska

denn gott ist richter, der diesen erniedrigt und jenen erhöht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ascenderunt ergo tria milia pugnatores qui statim terga vertente

Tyska

also zogen hinauf des volks bei dreitausend mann, und sie flohen vor den männern zu ai.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

igitur ascenderunt rex israhel et iosaphat rex iuda in ramoth galaa

Tyska

also zog hinauf der könig israels und josaphat, der könig juda's, gen ramoth in gilead.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

heri cornelia et aulus cum quinto cornelio patre capitolium ascenderunt.

Tyska

mach jetzt

Senast uppdaterad: 2021-04-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

duo homines ascenderunt in templum ut orarent unus pharisaeus et alter publicanu

Tyska

es gingen zwei menschen hinauf in den tempel, zu beten, einer ein pharisäer, der andere ein zöllner.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quia ipsi ascenderunt ad assur onager solitarius sibi ephraim munera dederunt amatoribu

Tyska

darum daß sie hinauf zum assur laufen wie ein wild in der irre. ephraim schenkt den buhlern und gibt den heiden tribut.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

illic enim ascenderunt tribus tribus domini testimonium israhel ad confitendum nomini domin

Tyska

siehe, der hüter israels schläft noch schlummert nicht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

extendit aaron manum super aquas aegypti et ascenderunt ranae operueruntque terram aegypt

Tyska

8:2 und aaron reckte seine hand über die wasser in Ägypten, und es kamen frösche herauf, daß Ägyptenland bedeckt ward.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in tempore illo ascenderunt servi nabuchodonosor regis babylonis in hierusalem et circumdata est urbs munitionibu

Tyska

zu der zeit zogen herauf die knechte nebukadnezars, des königs von babel, gen jerusalem und kamen an die stadt mit bollwerk.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

verteruntque se et ascenderunt per viam basan et occurrit eis og rex basan cum omni populo suo pugnaturus in edra

Tyska

und wandten sich und zogen hinauf den weg nach basan. da zog aus, ihnen entgegen, og, der könig von basan, mit allem seinem volk, zu streiten in edrei.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et vidi et ecce super ea nervi et carnes ascenderunt et extenta est in eis cutis desuper et spiritum non habeban

Tyska

und ich sah, und siehe, es wuchsen adern und fleisch darauf, und sie wurden mit haut überzogen; es war aber noch kein odem in ihnen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ascenderunt in civitatem cumque illi ambularent in medio urbis apparuit samuhel egrediens obviam eis ut ascenderet in excelsu

Tyska

und da sie hinauf zur stadt kamen und in die stadt eintraten, siehe, da ging samuel heraus, ihnen entgegen, und wollte auf die höhe gehen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

fecerunt ergo pueri absalom adversum amnon sicut praeceperat eis absalom surgentesque omnes filii regis ascenderunt singuli mulas suas et fugerun

Tyska

also taten die leute absaloms dem amnon, wie ihnen absalom geboten hatte. da standen alle kinder des königs auf, und ein jeglicher setzte sich auf sein maultier und flohen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

filii autem cinei cognati mosi ascenderunt de civitate palmarum cum filiis iuda in desertum sortis eius quod est ad meridiem arad et habitaverunt cum e

Tyska

und die kinder des keniters, mose's schwagers, zogen herauf aus der palmenstadt mit den kindern juda in die wüste juda, die da liegt gegen mittag der stadt arad, und gingen hin und wohnten unter dem volk.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

hii sunt autem filii provinciae qui ascenderunt de captivitate quam transtulerat nabuchodonosor rex babylonis in babylonem et reversi sunt in hierusalem et iudam unusquisque in civitatem sua

Tyska

dies sind die kinder der landschaft, die heraufzogen aus der gefangenschaft, die nebukadnezar, der könig zu babel, hatte gen babel geführt und die wieder gen jerusalem und nach juda kamen, ein jeglicher in seine stadt,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et cum introissent in cenaculum ascenderunt ubi manebant petrus et iohannes iacobus et andreas philippus et thomas bartholomeus et mattheus iacobus alphei et simon zelotes et iudas iacob

Tyska

und als sie hineinkamen, stiegen sie auf den söller, da denn sich aufhielten petrus und jakobus, johannes und andreas, philippus und thomas, bartholomäus und matthäus, jakobus, des alphäus sohn, und simon zelotes und judas, des jakobus sohn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quod cum vidissent singuli conclamabant numquam res talis facta est in israhel ex eo die quo ascenderunt patres nostri de aegypto usque in praesens tempus ferte sententiam et in commune decernite quid facto opus si

Tyska

wer das sah, der sprach: solches ist nicht geschehen noch gesehen, seit der zeit die kinder israel aus Ägyptenland gezogen sind, bis auf diesen tag. nun bedenkt euch über dem, gebt rat und sagt an!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,737,755,591 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK