Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dies irae
tag des zorns
Senast uppdaterad: 2022-02-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
phialas irae
bowls of
Senast uppdaterad: 2016-10-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dies irae, dies ille
dies ille dies irae
Senast uppdaterad: 2023-06-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et hinc illae irae
und einer von denen
Senast uppdaterad: 2021-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
maximum remedium irae mora est
the best cure for anger is delay
Senast uppdaterad: 2021-10-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
quis seminat metet furorem irae
sind zorn
Senast uppdaterad: 2019-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
flante deo perisse et spiritu irae eius esse consumpto
durch den odem gottes sind sie umgekommen und vom geist seines zorns vertilgt.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et conticuerunt arva pacis a facie irae furoris domin
und ihre auen, die so wohl standen, verderbt sind vor dem grimmigen zorn des herrn.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quoniam venit dies magnus irae ipsorum et quis poterit star
denn es ist gekommen der große tag seines zorns, und wer kann bestehen?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deus cuius resistere irae nemo potest et sub quo curvantur qui portant orbe
er ist gott; seinen zorn kann niemand stillen; unter ihn mußten sich beugen die helfer rahabs.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
idolorum servitus veneficia inimicitiae contentiones aemulationes irae rixae dissensiones secta
abgötterei, zauberei, feindschaft, hader, neid, zorn, zank, zwietracht, rotten, haß, mord,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quis scit si convertatur et ignoscat deus et revertatur a furore irae suae et non peribimu
wer weiß? es möchte gott wiederum gereuen und er sich wenden von seinem grimmigen zorn, daß wir nicht verderben.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nunc igitur placet mihi ut ineamus foedus cum domino deo israhel et avertat a nobis furorem irae sua
nun habe ich im sinn einen bund zu machen mit dem herrn, dem gott israels, daß sein zorn und grimm sich von uns wende.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et effudi super eos indignationem meam in igne irae meae consumpsi eos viam eorum in caput eorum reddidi ait dominus deu
darum schüttete ich meinen zorn über sie, und mit dem feuer meines grimmes machte ich ihnen ein ende und gab ihnen also ihren verdienst auf ihren kopf, spricht der herr herr.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non faciam furorem irae meae non convertar ut disperdam ephraim quoniam deus ego et non homo in medio tui sanctus et non ingrediar civitate
daß ich nicht tun will nach meinem grimmigen zorn, noch mich kehren, ephraim gar zu verderben. denn ich bin gott und nicht ein mensch und bin der heilige unter dir; ich will aber nicht in die stadt kommen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in quibus et nos omnes aliquando conversati sumus in desideriis carnis nostrae facientes voluntates carnis et cogitationum et eramus natura filii irae sicut et ceter
unter welchen auch wir alle weiland unsern wandel gehabt haben in den lüsten unsers fleisches und taten den willen des fleisches und der vernunft und waren auch kinder des zorns von natur, gleichwie auch die andern;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: