You searched for: belau vidit et dixit (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

belau vidit et dixit

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

vidit et dixit

Tyska

vidit et dixit

Senast uppdaterad: 2023-08-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Latin

vidit et dixit me3dizin

Tyska

er sah und sagte zu me3dizin

Senast uppdaterad: 2021-12-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixit

Tyska

er sagte, er habe gesehen

Senast uppdaterad: 2020-07-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

audit et dixit

Tyska

hörte und sagte

Senast uppdaterad: 2023-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

venit, vidit, et cibi

Tyska

venit vidit et fugit

Senast uppdaterad: 2024-04-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixit dominus putasne bene irasceris t

Tyska

aber der herr sprach: meinst du, daß du billig zürnst?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixit hieremias ad eos sic dicetis sedecia

Tyska

jeremia sprach zu ihnen: so saget zedekia:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixit david quid feci numquid non verbum es

Tyska

david antwortete: was habe ich dir nun getan? ist mir's nicht befohlen?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixit ei david si veneris mecum eris mihi oner

Tyska

und david sprach zu ihm: wenn du mit mir gehst, wirst du mir eine last sein.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

respondit ille et dixit quis est domine ut credam in eu

Tyska

er antwortete und sprach: herr, welcher ist's? auf daß ich an ihn glaube.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixit dominus ad me noli orare pro populo isto in bonu

Tyska

und der herr sprach zu mir: du sollst nicht für dies volk um gnade bitten.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixit isti duo filii olei qui adsistunt dominatori universae terra

Tyska

und er sprach: es sind die zwei gesalbten, welche stehen bei dem herrscher aller lande.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixit eis euntes in mundum universum praedicate evangelium omni creatura

Tyska

und er sprach zu ihnen: gehet hin in alle welt und prediget das evangelium aller kreatur.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

anchises venerem verstribus pulchris auroque ornatam vidit et auro perturbatus est

Tyska

Senast uppdaterad: 2024-02-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vocavit ergo heli samuhelem et dixit samuhel fili mi qui respondens ait praesto su

Tyska

da rief ihn eli und sprach: samuel, mein sohn! er antwortete: siehe, hier bin ich!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quae postquam gesta sunt temptavit deus abraham et dixit ad eum abraham ille respondit adsu

Tyska

nach diesen geschichten versuchte gott abraham und sprach zu ihm: abraham! und er antwortete: hier bin ich.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixit voca nomen eius non populus meus quia vos non populus meus et ego non ero veste

Tyska

und er sprach: heiße ihn lo-ammi; denn ihr seid nicht mein volk, so will ich auch nicht der eure sein.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixit ad me certe vidisti fili hominis et duxit me et convertit ad ripam torrenti

Tyska

und er sprach zu mir: du menschenkind, das hast du ja gesehen. und er führte mich wieder zurück am ufer des bachs.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et confestim vidit et sequebatur illum magnificans deum et omnis plebs ut vidit dedit laudem de

Tyska

und alsobald ward er sehend und folgte ihm nach und pries gott. und alles volk, das solches sah, lobte gott.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et stetit rabsaces et clamavit voce magna iudaice et dixit audite verba regis magni regis assyrioru

Tyska

und der erzschenke stand und rief laut auf jüdisch und sprach: höret die worte des großen königs, des königs von assyrien!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,770,877,054 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK