Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
conati sunt
versuchte
Senast uppdaterad: 2020-04-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
missi essent
sie wurden gesendet
Senast uppdaterad: 2020-04-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
res adversas venirent et victae essent
mit er erstens der punische krieg war. regulus war daher nach afrika aufgestanden und ging, von ihm geschrieben, mit vielen der soldaten. aber die streitkräfte der karthager hatten experten für militärische angelegenheiten eingestellt, so dass die streitkräfte und die besiegten die römer beschleunigen, sobald sie unter den widrigen umständen waren, dass sie kommen sollten
Senast uppdaterad: 2021-02-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quod si essent omnia unum membrum ubi corpu
so aber alle glieder ein glied wären, wo bliebe der leib?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cum essent pauci numero parvi et coloni eiu
da sie wenig und gering waren und fremdlinge darin.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
factum est autem cum essent ibi impleti sunt dies ut parere
und als sie daselbst waren, kam die zeit, da sie gebären sollte.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et fecit ut essent duodecim cum illo et ut mitteret eos praedicar
und er ordnete die zwölf, daß sie bei ihm sein sollten und daß er sie aussendete, zu predigen,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et inde cum sustulissemus subnavigavimus cypro propterea quod essent venti contrari
und von da stießen wir ab und schifften unter zypern hin, darum daß uns die winde entgegen waren,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
igitur heliu expectavit iob loquentem eo quod seniores se essent qui loquebantu
denn elihu hatte geharrt, bis daß sie mit hiob geredet hatten, weil sie älter waren als er.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nuntiatumque est iosue quod inventi essent quinque reges latentes in spelunca maced
da ward josua angesagt: wir haben die fünf könige gefunden, verborgen in der höhle zu makkeda.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quasi gigantes crederentur et essent similes filiorum enacim denique moabitae appellant eos emi
man hielt sie auch für riesen gleich wie die enakiter; und die moabiter heißen sie emiter.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
videntes filii dei filias eorum quod essent pulchrae acceperunt uxores sibi ex omnibus quas elegeran
da sahen die kinder gottes nach den töchtern der menschen, wie sie schön waren, und nahmen zu weibern, welche sie wollten.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et factum est dum mente consternatae essent de isto ecce duo viri steterunt secus illas in veste fulgent
und da sie darum bekümmert waren, siehe, da traten zu ihnen zwei männer mit glänzenden kleidern.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aliarum quoque bestiarum ablata esset potestas et tempora vitae constituta essent eis usque ad tempus et tempu
und der anderen tiere gewalt auch aus war; denn es war ihnen zeit und stunde bestimmt, wie lange ein jegliches währen sollte.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego autem cum mihi molesti essent induebar cilicio humiliabam in ieiunio animam meam et oratio mea in sinum meum convertetu
behüte deine zunge vor bösem und deine lippen, daß sie nicht trug reden.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
videntes autem petri constantiam et iohannis conperto quod homines essent sine litteris et idiotae admirabantur et cognoscebant eos quoniam cum iesu fueran
sie sahen aber an die freudigkeit des petrus und johannes und verwunderten sich; denn sie waren gewiß, daß es ungelehrte leute und laien waren, kannten sie auch wohl, daß sie mit jesu gewesen waren.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et venerunt in marath nec poterant bibere aquas de mara eo quod essent amarae unde et congruum loco nomen inposuit vocans illud mara id est amaritudine
da kamen sie gen mara; aber sie konnten das wasser nicht trinken, denn es war sehr bitter. daher hieß man den ort mara.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cum esset ergo sero die illo una sabbatorum et fores essent clausae ubi erant discipuli propter metum iudaeorum venit iesus et stetit in medio et dicit eis pax vobi
am abend aber desselben ersten tages der woche, da die jünger versammelt und die türen verschlossen waren aus furcht vor den juden, kam jesus und trat mitten ein und spricht zu ihnen: friede sei mit euch!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cumque vidisset dominus quod humiliati essent factus est sermo domini ad semeiam dicens quia humiliati sunt non disperdam eos daboque eis pauxillum auxilii et non stillabit furor meus super hierusalem per manum sesa
als aber der herr sah, daß sie sich demütigten, kam das wort des herrn zu semaja und sprach: sie haben sich gedemütigt; darum will ich sie nicht verderben, sondern ich will ihnen ein wenig errettung geben, daß mein grimm nicht triefe auf jerusalem durch sisak.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cumque illi essent iuxta lapidem grandem qui est in gabaon amasa veniens occurrit eis porro ioab vestitus erat tunica stricta ad mensuram habitus sui et desuper accinctus gladio dependente usque ad ilia in vagina qui fabrefactus levi motu egredi poterat et percuter
da sie aber bei dem großen stein waren zu gibeon, kam amasa vor ihnen her. joab aber war gegürtet über seinem kleide, das er anhatte, und hatte darüber ein schwert gegürtet, das hing in seiner hüfte in der scheide; das ging gerne aus und ein.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: