You searched for: exprobraverunt (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

exprobraverunt

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

quoniam gratis absconderunt mihi interitum laquei sui supervacue exprobraverunt animam mea

Tyska

der engel des herrn lagert sich um die her, so ihn fürchten, und hilft ihnen aus.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et redde vicinis nostris septuplum in sinu eorum inproperium ipsorum quod exprobraverunt tibi domin

Tyska

vor ihren vätern tat er wunder in Ägyptenland, im felde zoan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dum confringuntur ossa mea exprobraverunt mihi qui tribulant me dum dicunt mihi per singulos dies ubi est deus tuu

Tyska

dabei merke ich, daß du gefallen an mir hast, daß mein feind über mich nicht jauchzen wird.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

audivi obprobrium moab et blasphemias filiorum ammon quae exprobraverunt populo meo et magnificati sunt super terminos eoru

Tyska

ich habe das schmähen moabs und das lästern der kinder ammon gehört, womit sie mein volk geschmäht und auf seinen grenzen sich gerühmt haben.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

post hunc eleazar filius patrui eius ahoi inter tres fortes qui erant cum david quando exprobraverunt philisthim et congregati sunt illuc in proeliu

Tyska

nach ihm war eleasar, der sohn dodos, des sohnes ahohis, unter den drei helden mit david. da sie hohn sprachen den philistern und daselbst versammelt waren zum streit und die männer israels hinaufzogen,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

iniquitates vestras et iniquitates patrum vestrorum simul dicit dominus qui sacrificaverunt super montes et super colles exprobraverunt mihi et remetiar opus eorum primum in sinu eoru

Tyska

beide, ihre missetaten und ihrer väter missetaten miteinander, spricht der herr, die auf den bergen geräuchert und mich auf den hügeln geschändet haben; ich will ihnen zumessen ihr voriges tun in ihren busen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,739,464,463 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK