You searched for: filius meus, amor vitae meas (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

filius meus, amor vitae meas

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

amor vitae

Tyska

die liebe meines lebens

Senast uppdaterad: 2019-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

amor vitae meae

Tyska

für die liebe meines lebens

Senast uppdaterad: 2020-06-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

filius meus dilectus

Tyska

du bist mein geliebter sohn

Senast uppdaterad: 2019-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tu es amor vitae meae

Tyska

weil du bist die liebe meines lebens

Senast uppdaterad: 2022-05-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

hic est filius meus dilectus

Tyska

das ist meine geliebte tochter

Senast uppdaterad: 2024-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

filius meus habet filium.

Tyska

mein sohn hat einen sohn.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

hic est filius meus ipsum audite

Tyska

das ist mein geliebter sohn

Senast uppdaterad: 2022-08-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

filius meus decem annos natus est.

Tyska

mein sohn ist zehn jahre alt.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ait tu es filius meus esau respondit ego su

Tyska

und sprach zu ihm: bist du mein sohn esau? er antwortete: ja, ich bin's.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

hic est filius meus dilectus in quo mihi bene conplacuit ipsum audite

Tyska

das ist mein geliebter sohn;

Senast uppdaterad: 2020-05-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et vox facta est de caelis tu es filius meus dilectus in te conplacu

Tyska

und da geschah eine stimme vom himmel: du bist mein lieber sohn, an dem ich wohlgefallen habe.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et vox facta est de nube dicens hic est filius meus electus ipsum audit

Tyska

und es fiel eine stimme aus der wolke, die sprach: dieser ist mein lieber sohn; den sollt ihr hören!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quibus ille ait non dominabor vestri nec dominabitur in vos filius meus sed dominabitur dominu

Tyska

aber gideon sprach zu ihnen: ich will nicht herr sein über euch, und auch mein sohn soll nicht herr über euch sein, sondern der herr soll herr über euch sein.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

eritque cum dormierit dominus meus rex cum patribus suis erimus ego et filius meus salomon peccatore

Tyska

wenn aber mein herr könig mit seinen vätern entschlafen ist, so werden ich und mein sohn salomo müssen sünder sein.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixitque isaac accede huc ut tangam te fili mi et probem utrum tu sis filius meus esau an no

Tyska

da sprach isaak zu jakob: tritt herzu, mein sohn, daß ich dich betaste, ob du mein sohn esau seiest oder nicht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ideo misi ad vos timotheum qui est filius meus carissimus et fidelis in domino qui vos commonefaciat vias meas quae sunt in christo sicut ubique in omni ecclesia doce

Tyska

aus derselben ursache habe ich auch timotheus zu euch gesandt, welcher ist mein lieber und getreuer sohn in dem herrn, daß er euch erinnere meiner wege, die in christo sind, gleichwie ich an allen enden in allen gemeinden lehre.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sic et christus non semet ipsum clarificavit ut pontifex fieret sed qui locutus est ad eum filius meus es tu ego hodie genui t

Tyska

also auch christus hat sich nicht selbst in die ehre gesetzt, daß er hoherpriester würde, sondern der zu ihm gesagt hat: "du bist mein lieber sohn, heute habe ich dich gezeuget."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

tunc rex ait haec dicit filius meus vivit et filius tuus mortuus est et ista respondit non sed filius tuus mortuus est et filius meus vivi

Tyska

und der könig sprach: diese spricht: mein sohn lebt, und dein sohn ist tot; jene spricht: nicht also; dein sohn ist tot, und mein sohn lebt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et descendit spiritus sanctus corporali specie sicut columba in ipsum et vox de caelo facta est tu es filius meus dilectus in te conplacuit mih

Tyska

und der heilige geist fuhr hernieder in leiblicher gestalt auf ihn wie eine taube und eine stimme kam aus dem himmel, die sprach: du bist mein lieber sohn, an dem ich wohlgefallen habe.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

reddidit ergo eos matri suae quae dixerat ei consecravi et vovi argentum hoc domino ut de manu mea suscipiat filius meus et faciat sculptile atque conflatile et nunc trado illud tib

Tyska

also gab er seiner mutter die tausendundhundert silberlinge wieder. und seine mutter sprach: ich habe das geld dem herrn geheiligt von meiner hand für meinen sohn, daß man ein bildnis und einen abgott machen soll; darum so gebe ich's dir nun wieder.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,793,900,532 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK