You searched for: habemus tabulam (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

habemus tabulam

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

habemus

Tyska

wir gegeben haben

Senast uppdaterad: 2020-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ad tabulam

Tyska

an den tisch

Senast uppdaterad: 2022-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

habemus arborem

Tyska

wir haben einen baum

Senast uppdaterad: 2020-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

habemus papam.

Tyska

wir haben einen papst.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

habemus ad dominum

Tyska

habemus ad dominum

Senast uppdaterad: 2020-12-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

magnum habemus doctorem

Tyska

wir haben geld

Senast uppdaterad: 2022-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

hoc in europa non habemus.

Tyska

das haben wir in europa nicht.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dum tempus habemus operemur bonum

Tyska

während wir umso besser arbeiten

Senast uppdaterad: 2021-06-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in quo habemus redemptionem remissionem peccatoru

Tyska

an welchem wir haben die erlösung durch sein blut, die vergebung der sünden;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

numquid non habemus potestatem manducandi et bibend

Tyska

haben wir nicht macht zu essen und zu trinken?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

fiduciam autem talem habemus per christum ad deu

Tyska

ein solch vertrauen aber haben wir durch christum zu gott.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non exiguum temporis habemus, sed multum perdidimus.

Tyska

wir haben keine knappe zeitspanne, wohl aber viel davon vergeudet.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non enim habemus hic manentem civitatem sed futuram inquirimu

Tyska

denn wir haben hier keine bleibende stadt, sondern die zukünftige suchen wir.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

aut solus ego et barnabas non habemus potestatem hoc operand

Tyska

oder haben allein ich und barnabas keine macht, nicht zu arbeiten?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

aliena vitia in oculis habemus a tergo nostra sunt.

Tyska

fremde fehler haben wir vor augen, die eigenen im rücken.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quoniam per ipsum habemus accessum ambo in uno spiritu ad patre

Tyska

denn durch ihn haben wir den zugang alle beide in einem geiste zum vater.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

habemus altare de quo edere non habent potestatem qui tabernaculo deserviun

Tyska

wir haben einen altar, davon nicht macht haben zu essen, die der hütte pflegen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nos a romanis victi tamen nunc iterum magnus copias atque opes habemus

Tyska

einer von ihnen

Senast uppdaterad: 2023-09-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in quo habemus redemptionem per sanguinem eius remissionem peccatorum secundum divitias gratiae eiu

Tyska

an welchem wir haben die erlösung durch sein blut, die vergebung der sünden, nach dem reichtum seiner gnade,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

si dixerimus quoniam peccatum non habemus ipsi nos seducimus et veritas in nobis non es

Tyska

so wir sagen, wir haben keine sünde, so verführen wir uns selbst, und die wahrheit ist nicht in uns.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,781,381,699 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK