You searched for: in via mea (Latin - Tyska)

Latin

Översätt

in via mea

Översätt

Tyska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

ego vado via mea

Tyska

quo vadis

Senast uppdaterad: 2022-03-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in via ad infernum

Tyska

die straße zur hölle

Senast uppdaterad: 2021-06-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

es in via convenienti.

Tyska

du bist auf dem richtigen weg.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

custos angelus in via

Tyska

ein schutzengel

Senast uppdaterad: 2020-12-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

estis in via inconvenienti.

Tyska

ihr seid auf dem falschen weg!

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

manseritis in via vos volo esse

Tyska

ich

Senast uppdaterad: 2021-01-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in via mercurius lyren capit.

Tyska

mercury lyren nimmt auf der straße.

Senast uppdaterad: 2020-05-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in via portat. '[748] fatuae sunt

Tyska

du hast dein leben in der hand

Senast uppdaterad: 2023-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

de torrente in via bibet propterea exaltabit capu

Tyska

wenn er gerichtet wird, müsse er verdammt ausgehen, und sein gebet müsse sünde sein.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ut ambules in via bona et calles iustorum custodia

Tyska

auf daß du wandelst auf gutem wege und bleibst auf der rechten bahn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tunc ambulabis fiducialiter in via tua et pes tuus non inpinge

Tyska

dann wirst du sicher wandeln auf deinem wege, daß dein fuß sich nicht stoßen wird.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

audi fili mi et esto sapiens et dirige in via animum tuu

Tyska

höre, mein sohn, und sei weise und richte dein herz in den weg.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in via testimoniorum tuorum delectatus sum sicut in omnibus divitii

Tyska

der herr ist meine macht und mein psalm und ist mein heil.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

alleluia aleph beati inmaculati in via qui ambulant in lege domin

Tyska

danket dem herrn; denn er ist freundlich, und seine güte währet ewiglich.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et venerunt capharnaum qui cum domi esset interrogabat eos quid in via tractabati

Tyska

sie aber verstanden das wort nicht, und fürchteten sich, ihn zu fragen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sed et in via stultus ambulans cum ipse insipiens sit omnes stultos aestima

Tyska

auch ob der narr selbst närrisch ist in seinem tun, doch hält er jedermann für einen narren.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

mortua est ergo rahel et sepulta in via quae ducit efratham haec est bethlee

Tyska

also starb rahel und ward begraben an dem wege gen ephrath, das nun heißt bethlehem.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

intellectum tibi dabo et instruam te in via hac qua gradieris firmabo super te oculos meo

Tyska

und übergibst mich nicht in die hände des feindes; du stellst meine füße auf weiten raum.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nolite exire ad agros et in via ne ambuletis quoniam gladius inimici pavor in circuit

Tyska

es gehe ja niemand hinaus auf den acker, niemand gehe über feld; denn es ist allenthalben unsicher vor dem schwert des feindes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non peram in via neque duas tunicas neque calciamenta neque virgam dignus enim est operarius cibo su

Tyska

auch keine tasche zur wegfahrt, auch nicht zwei röcke, keine schuhe, auch keinen stecken. denn ein arbeiter ist seiner speise wert.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,951,171,474 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK