You searched for: invenit et fecit (Latin - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

invenit et fecit

Tyska

he found and did

Senast uppdaterad: 2023-02-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

scripsit et fecit

Tyska

sed dominus ini non fecit tumulum

Senast uppdaterad: 2023-11-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et fecit illi coronam auream per gyru

Tyska

und überzog sie mit feinem golde inwendig und auswendig und machte ihr einen goldenen kranz umher.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui succendit urbem et fecit eam tumulum sempiternu

Tyska

und josua brannte ai aus und machte einen haufen daraus ewiglich, der noch heute daliegt,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

descenditque in aream et fecit omnia quae sibi imperaverat socru

Tyska

sie ging hinab zur tenne und tat alles, wie ihre schwiegermutter geboten hatte.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et fecit ut essent duodecim cum illo et ut mitteret eos praedicar

Tyska

und er ordnete die zwölf, daß sie bei ihm sein sollten und daß er sie aussendete, zu predigen,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et fecit asa rectum ante conspectum domini sicut david pater eiu

Tyska

und asa tat was dem herrn wohl gefiel, wie sein vater david,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

omnis enim qui petit accipit et qui quaerit invenit et pulsanti aperietu

Tyska

denn wer da bittet, der empfängt; und wer da sucht, der findet; und wer da anklopft, dem wird aufgetan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et fecit in oraculo duo cherubin de lignis olivarum decem cubitorum altitudini

Tyska

er machte auch im chor zwei cherubim, zehn ellen hoch, von Ölbaumholz.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et fecit frontes per sexaginta cubitos et ad frontem atrium portae undique per circuitu

Tyska

und er machte die pfeiler sechzig ellen, und an den pfeilern war der vorhof, am tor ringsherum.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

stetit ille in medio agri et tuitus est eum percussitque philistheos et fecit dominus salutem magna

Tyska

da trat er mitten auf das stück und errettete es und schlug die philister; und gott gab ein großes heil.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quae abiit et fecit iuxta verbum heliae et comedit ipse et illa et domus eius et ex illa di

Tyska

sie ging hin und machte, wie elia gesagt hatte. und er aß und sie auch und ihr haus eine zeitlang.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et fecit malum coram domino ambulavitque in via hieroboam et in peccatis eius quibus peccare fecit israhe

Tyska

und tat, was dem herrn übel gefiel, und wandelte in dem wege jerobeams und in seiner sünde, durch die er israel hatte sündigen gemacht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et fecit malum coram domino sed non sicut pater suus et mater tulit enim statuas baal quas fecerat pater eiu

Tyska

und er tat, was dem herrn übel gefiel; doch nicht wie sein vater und seine mutter. denn er tat weg die säule baals, die sein vater machen ließ.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et fecit quod malum est coram domino non recessit ab omnibus peccatis hieroboam filii nabath qui peccare fecit israhe

Tyska

und er tat, was dem herrn übel gefiel, und ließ nicht ab von den sünden jerobeams, des sohnes nebats, der israel sündigen machte.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixit autem angelus ad eum praecingere et calcia te gallicas tuas et fecit sic et dixit illi circumda tibi vestimentum tuum et sequere m

Tyska

und der engel sprach zu ihm: gürte dich und tu deine schuhe an! und er tat also. und er sprach zu ihm: wirf deinen mantel um dich und folge mir nach!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

aedificavitque viginti cubitorum ad posteriorem partem templi tabulata cedrina a pavimento usque ad superiora et fecit interiorem domum oraculi in sanctum sanctoru

Tyska

und er baute von der hintern seite des hauses an zwanzig ellen mit zedernen brettern vom boden bis an die decke und baute also inwendig den chor, das allerheiligste.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et egressus est iona de civitate et sedit contra orientem civitatis et fecit sibimet ibi umbraculum et sedebat subter eum in umbra donec videret quid accideret civitat

Tyska

und jona ging zur stadt hinaus und setzte sich morgenwärts von der stadt und machte sich daselbst eine hütte; darunter setzte er sich in den schatten, bis er sähe, was der stadt widerfahren würde.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et omnes parietes templi per circuitum scalpsit variis celaturis et torno et fecit in eis cherubin et palmas et picturas varias quasi prominentes de pariete et egrediente

Tyska

und an allen wänden des hauses um und um ließ er schnitzwerk machen von ausgehöhlten cherubim, palmen und blumenwerk inwendig und auswendig.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et posuit animam suam in manu sua et percussit philistheum et fecit dominus salutem magnam universo israhel vidisti et laetatus es quare ergo peccas in sanguine innoxio interficiens david qui est absque culp

Tyska

und er hat sein leben in seine hand gesetzt und schlug den philister, und der herr tat ein großes heil dem ganzen israel. das hast du gesehen und dich des gefreut. warum willst du dich denn an unschuldigem blut versündigen, daß du david ohne ursache tötest?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,771,620,395 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK