You searched for: ist krank (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

ist krank

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

ist maneat

Tyska

ur maneat in vobis quod suus optimus pro vobis est

Senast uppdaterad: 2020-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

gott ist mit dir

Tyska

gott ist mit dir

Senast uppdaterad: 2023-04-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

er ist student

Tyska

tenere

Senast uppdaterad: 2022-08-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

wenn da ein ... ist

Tyska

si est ubi est

Senast uppdaterad: 2021-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dies ist gottes haus

Tyska

mein haus ist dein haus

Senast uppdaterad: 2021-05-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

bi-sex ist notwendig

Tyska

bi-sex ist notwendig

Senast uppdaterad: 2021-11-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

der herr weiß was gut ist

Tyska

Senast uppdaterad: 2021-05-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

die liebe ist alles.

Tyska

die liebe ist alles.

Senast uppdaterad: 2023-10-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

liebe ist eine dreckige hure

Tyska

amor est vita

Senast uppdaterad: 2021-07-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

das ist meine geliebte tochter

Tyska

hic est filius meus dilectus

Senast uppdaterad: 2024-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

würdest superius ist sicut inferius

Tyska

Senast uppdaterad: 2024-01-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

der könig ist tot, es lebe der könig

Tyska

der könig lächelt sein volk an.

Senast uppdaterad: 2021-03-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

alii autem inridentes dicebant quia musto pleni sunt ist

Tyska

die andern aber hatten's ihren spott und sprachen: sie sind voll süßen weins.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non accipies uxorem et non erunt tibi filii et filiae in loco ist

Tyska

du sollst kein weib nehmen und weder söhne noch töchter zeugen an diesem ort.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nam sicut ionas fuit signum ninevitis ita erit et filius hominis generationi ist

Tyska

denn wie jona ein zeichen war den niniviten, also wird des menschen sohn sein diesem geschlecht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cumque adiurasset eos atque dixisset deus visitabit vos asportate vobiscum ossa mea de loco ist

Tyska

und joseph sprach zu seinen brüdern: ich sterbe, und gott wird euch heimsuchen und aus diesem lande führen in das land, das er abraham, isaak und jakob geschworen hat.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixitque ad me fili hominis hii viri qui cogitant iniquitatem et tractant consilium pessimum in urbe ist

Tyska

und er sprach zu mir: menschenkind, diese leute haben unselige gedanken und schädliche ratschläge in dieser stadt;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

haec dicit dominus exercituum deus israhel bonas facite vias vestras et studia vestra et habitabo vobiscum in loco ist

Tyska

so spricht der herr zebaoth, der gott israels: bessert euer leben und wesen, so will ich bei euch wohnen an diesem ort.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

contestor ego omni audienti verba prophetiae libri huius si quis adposuerit ad haec adponet deus super illum plagas scriptas in libro ist

Tyska

ich bezeuge allen, die da hören die worte der weissagung in diesem buch: so jemand dazusetzt, so wird gott zusetzen auf ihn die plagen, die in diesem buch geschrieben stehen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et si quis deminuerit de verbis libri prophetiae huius auferet deus partem eius de ligno vitae et de civitate sancta et de his quae scripta sunt in libro ist

Tyska

und so jemand davontut von den worten des buchs dieser weissagung, so wird gott abtun sein teil von holz des lebens und von der heiligen stadt, davon in diesem buch geschrieben ist.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,739,896,145 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK