You searched for: maacha (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

maacha

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

hanan filius maacha et iosaphat mathanite

Tyska

hanan, der sohn maachas; josaphat, der mithniter;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

concubina chaleb maacha peperit saber et tharan

Tyska

aber maacha, das kebsweib kalebs, gebar seber und thirhena

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

tribus annis regnavit in hierusalem nomen matris eius maacha filia absalo

Tyska

und regierte drei jahre zu jerusalem. seine mutter hieß maacha, eine tochter abisaloms.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et quadraginta uno anno regnavit in hierusalem nomen matris eius maacha filia absalo

Tyska

und regierte einundvierzig jahre zu jerusalem. seine mutter hieß maacha, eine tochter abisaloms.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

tertium absalom filium maacha filiae tholmei regis gessur quartum adoniam filium aggit

Tyska

der dritte: absalom, der sohn maachas, der tochter thalmais, des königs zu gessur; der vierte: adonia, der sohn haggiths;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

constituit vero in capite abiam filium maacha ducem super fratres suos ipsum enim regem facere cogitaba

Tyska

und rehabeam setzte abia, den sohn maachas, zum haupt und fürsten unter seinen brüdern; denn er gedachte ihn zum könig zu machen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et post eum chelaab de abigail uxore nabal carmeli porro tertius absalom filius maacha filiae tholomai regis gessu

Tyska

der zweite chileab, von abigail, nabals weib, des karmeliten; der dritte: absalom, der sohn maachas, der tochter thalmais, des königs zu gessur;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et peperit maacha uxor machir filium vocavitque nomen eius phares porro nomen fratris eius sares et filii eius ulam et rece

Tyska

und maacha, das weib machirs, gebar einen sohn, den hieß sie peres; und sein bruder hieß seres, und desselben söhne waren ulam und rekem.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

machir autem accepit uxores filiis suis happhim et sepham et habuit sororem nomine maacha nomen autem secundi salphaad nataeque sunt salphaad filia

Tyska

und machir gab huppim und suppim weiber; und seine schwester hieß maacha. sein andrer sohn hieß zelophehad; und zelophehad hatte töchter.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

adquiescens benadad regi asa misit principes exercitus sui in civitates israhel et percusserunt ahion et dan et abel domum maacha et universam cenneroth omnem scilicet terram nepthali

Tyska

benhadad gehorchte dem könig asa und sandte seine hauptleute wider die städte israels und schlug ijon und dan und abel-beth-maacha, das ganze kinneroth samt dem lande naphthali.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

amavit autem roboam maacha filiam absalom super omnes uxores suas et concubinas nam uxores decem et octo duxerat concubinasque sexaginta et genuit viginti octo filios et sexaginta filia

Tyska

aber rehabeam hatte maacha, die tochter absaloms, lieber denn alle seine weiber und kebsweiber; denn er hatte achtzehn weiber und sechzig kebsweiber und zeugte achtundzwanzig söhne und sechzig töchter.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

videntes autem filii ammon quod iniuriam fecissent david miserunt et conduxerunt mercede syrum roob et syrum soba viginti milia peditum et a rege maacha mille viros et ab histob duodecim milia viroru

Tyska

da aber die kinder ammon sahen, daß sie vor david stinkend geworden waren, sandten sie hin und dingten die syrer des hauses rehob und die syrer zu zoba, zwanzigtausend mann fußvolk, und von dem könig maachas tausend mann und von is-tob zwölftausend mann.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,746,076,270 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK