You searched for: mare et omnis creatura (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

mare et omnis creatura

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

qui est imago dei invisibilis primogenitus omnis creatura

Tyska

welcher ist das ebenbild des unsichtbaren gottes, der erstgeborene vor allen kreaturen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

scimus enim quod omnis creatura ingemescit et parturit usque adhu

Tyska

denn wir wissen, daß alle kreatur sehnt sich mit uns und ängstet sich noch immerdar.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

mare et flumen video.

Tyska

ich sehe das meer und den fluss.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quia omnis creatura dei bona et nihil reiciendum quod cum gratiarum actione percipitu

Tyska

denn alle kreatur gottes ist gut, und nichts ist verwerflich, das mit danksagung empfangen wird;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

velum templi scissum est et omnis terra tremuit

Tyska

stopped shining and the earth shook

Senast uppdaterad: 2021-02-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et omnis multitudo erat populi orans foris hora incens

Tyska

und die ganze menge des volks war draußen und betete unter der stunde des räucherns.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et omnis numerus pugnatorum eius quinquaginta quattuor milia quadringent

Tyska

und sein heer, zusammen vierundfünfzigtausend und vierhundert.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

egressusque rex et omnis israhel pedibus suis stetit procul a dom

Tyska

und da der könig und alles volk, das ihm nachfolgte, hinauskamen, blieben sie stehen am äußersten hause.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cum satiatus fuerit artabitur aestuabit et omnis dolor inruet in eu

Tyska

wenn er gleich die fülle und genug hat, wird ihm doch angst werden; aller hand mühsal wird über ihn kommen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et omnis de stirpe eius summa pugnantium septuaginta quattuor milia sescentoru

Tyska

und sein heer, zusammen vierundsiebzigtausend und sechshundert.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

interiit ergo saul et tres filii eius et omnis domus illius pariter concidi

Tyska

also starb saul und seine drei söhne und sein ganzes haus zugleich.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et omnis turba quaerebant eum tangere quia virtus de illo exiebat et sanabat omne

Tyska

und alles volk begehrte ihn anzurühren; denn es ging kraft von ihm und er heilte sie alle.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

iosue vero et omnis israhel cesserunt loco simulantes metum et fugientes per viam solitudini

Tyska

josua aber und ganz israel stellten sich, als würden sie geschlagen vor ihnen und flohen auf dem weg zur wüste.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

interrupit mare et perduxit eos statuit aquas quasi utre

Tyska

gott, dein weg ist heilig. wo ist so ein mächtiger gott, als du, gott, bist?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et caelum recessit sicut liber involutus et omnis mons et insulae de locis suis motae sun

Tyska

und der himmel entwich wie ein zusammengerolltes buch; und alle berge und inseln wurden bewegt aus ihren Örtern.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

laetentur caeli et exultet terra commoveatur mare et plenitudo eiu

Tyska

daß ich schwur in meinem zorn: sie sollen nicht zu meiner ruhe kommen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

principes iuda et principes hierusalem eunuchi et sacerdotes et omnis populus terrae qui transierunt inter divisiones vitul

Tyska

nämlich die fürsten juda's, die fürsten jerusalems, die kämmerer, die priester und das ganze volk im lande, so zwischen des kalbes stücken hingegangen sind.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et iterum coepit docere ad mare et congregata est ad eum turba multa ita ut in navem ascendens sederet in mari et omnis turba circa mare super terram era

Tyska

und er fing abermals an, zu lehren am meer. und es versammelte sich viel volks zu ihm, also daß er mußte in ein schiff treten und auf dem wasser sitzen; und alles volk stand auf dem lande am meer.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quoniam ipsius est mare et ipse fecit illud et siccam manus eius formaverun

Tyska

herr, sie zerschlagen dein volk und plagen dein erbe;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dominabitur a mari usque ad mare et a flumine usque ad terminos orbis terraru

Tyska

laß meinen mund deines ruhmes und deines preises voll sein täglich.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,787,522,662 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK