You searched for: mortem decipimus (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

mortem decipimus

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

pax mortem

Tyska

frieden im tod

Senast uppdaterad: 2019-05-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

accipere mortem

Tyska

to accept death

Senast uppdaterad: 2022-12-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

mortem est interitum

Tyska

the destruction of death

Senast uppdaterad: 2020-10-20
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

aut libertatem aut mortem

Tyska

liberty, or at the death of the

Senast uppdaterad: 2020-03-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ad victoriam, per mortem

Tyska

to victory in death

Senast uppdaterad: 2023-09-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

semper coniunctum ad mortem

Tyska

verbunden bis in den tod

Senast uppdaterad: 2021-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

iubeo te ad mortem duci.

Tyska

durch den wind

Senast uppdaterad: 2023-05-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

donec mortem nobis facium

Tyska

bis dass der tod uns scheidet

Senast uppdaterad: 2020-03-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vis et honor usque ultra mortem

Tyska

kraft und ehre auch über den tod hinaus

Senast uppdaterad: 2023-03-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ede, bibe,lude, post mortem nulla voluptas

Tyska

eat, drink, play, make, after death, there is no pleasure

Senast uppdaterad: 2017-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui expectant mortem et non venit quasi effodientes thesauru

Tyska

(die des todes warten, und er kommt nicht, und grüben ihn wohl aus dem verborgenen,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quia nolo mortem morientis dicit dominus deus revertimini et vivit

Tyska

denn ich habe keinen gefallen am tode des sterbenden, spricht der herr herr. darum bekehrt euch, so werdet ihr leben.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

addideruntque filii israhel facere malum in conspectu domini post mortem ahot

Tyska

aber die kinder israel taten fürder übel vor dem herrn, da ehud gestorben war.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

humiliavit semet ipsum factus oboediens usque ad mortem mortem autem cruci

Tyska

er erniedrigte sich selbst und ward gehorsam bis zum tode, ja zum tode am kreuz.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quotienscumque enim manducabitis panem hunc et calicem bibetis mortem domini adnuntiatis donec venia

Tyska

denn so oft ihr von diesem brot esset und von diesem kelch trinket, sollt ihr des herrn tod verkündigen, bis daß er kommt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dico autem vobis vere sunt aliqui hic stantes qui non gustabunt mortem donec videant regnum de

Tyska

ich sage euch aber wahrlich, daß etliche sind von denen, die hier stehen, die den tod nicht schmecken werden, bis daß sie das reich gottes sehen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et oravit dominum exaudivitque eum et dedit ei signu

Tyska

zu der zeit ward hiskia todkrank. und er bat den herrn; der redete zu ihm und gab ihm ein wunderzeichen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

semper enim nos qui vivimus in mortem tradimur propter iesum ut et vita iesu manifestetur in carne nostra mortal

Tyska

denn wir, die wir leben, werden immerdar in den tod gegeben um jesu willen, auf das auch das leben jesu offenbar werde an unserm sterblichen fleische.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quis sum? unde venio? estne vita post mortem? quid significat vita in terra?

Tyska

wer bin ich? woher komme ich? gibt es ein leben nach dem tod? was ist der sinn des irdischen lebens?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,753,466,270 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK