You searched for: occidentalem (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

occidentalem

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

ad occidentalem vero plagam tabernaculi facies sex tabula

Tyska

aber hinten an der wohnung gegen abend sollst du sechs bretter machen;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et quinque alios in altero et eiusdem numeri ad occidentalem plaga

Tyska

und fünf zu den brettern auf der andern seite der wohnung und fünf zu den brettern hinten an der wohnung gegen abend.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et reliquis tribubus a plaga orientali usque ad plagam occidentalem beniamin un

Tyska

darnach sollen die andern stämme sein: benjamin soll seinen teil haben, von morgen bis gen abend.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et super terminum isachar a plaga orientali usque ad plagam occidentalem zabulon un

Tyska

neben der grenze isaschars soll sebulon seinen teil haben, von morgen bis gen abend.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ad occidentalem plagam erunt castra filiorum ephraim quorum princeps fuit helisama filius ammiu

Tyska

gegen abend soll liegen das gezelt und panier ephraims mit ihrem heer; ihr hauptmann soll sein elisama, der sohn ammihuds,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et ad plagam occidentalem quingenti et quattuor milia portae eorum tres porta gad una porta aser una porta nepthalim un

Tyska

also auch gegen abend viertausend und fünfhundert ruten und drei tore: ein tor gad, das zweite asser, das dritte naphthali.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et quinque alios ad alterius lateris tabulas coaptandas et extra hos quinque alios vectes ad occidentalem plagam tabernaculi contra mar

Tyska

und fünf auf der andern seite und fünf hintenan, gegen abend.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dimisitque eos et perrexerunt ad insidiarum locum sederuntque inter bethel et ahi ad occidentalem plagam urbis ahi iosue autem nocte illa in medio mansit popul

Tyska

also sandte sie josua hin; und sie gingen hin auf den hinterhalt und hielten zwischen beth-el und ai abendwärts von ai. josua aber blieb die nacht unter dem volk

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

possessio autem eorum et habitatio bethel cum filiabus suis et contra orientem noran ad occidentalem plagam gazer et filiae eius sychem quoque cum filiabus suis usque aza et filias eiu

Tyska

und ihre habe und wohnung war beth-el und seine ortschaften, und gegen aufgang naeran, und gegen abend geser und seine ortschaften, sichem und seine ortschaften bis gen ajia und seine ortschaften,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et heae mensurae eius ad plagam septentrionalem quingenti et quattuor milia et ad plagam meridianam quingenti et quattuor milia et ad plagam orientalem quingenti et quattuor milia et ad plagam occidentalem quingenti et quattuor mili

Tyska

und das soll ihr maß sein: viertausend und fünfhundert ruten gegen mitternacht und gegen mittag, desgleichen gegen morgen und gegen abend auch viertausend und fünfhundert.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

hii sunt reges terrae quos percussit iosue et filii israhel trans iordanem ad occidentalem plagam a baalgad in campo libani usque ad montem cuius pars ascendit in seir tradiditque eam iosue in possessionem tribubus israhel singulis partes sua

Tyska

dies sind die könige des landes, die josua schlug und die kinder israel, diesseit des jordans gegen abend, von baal-gad an auf der ebene beim berge libanon bis an das kahle gebirge, das aufsteigt gen seir (und josua gab das land den stämmen israels einzunehmen, einem jeglichen sein teil,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

postquam ergo audierunt omnes reges amorreorum qui habitabant trans iordanem ad occidentalem plagam et cuncti reges chanaan qui propinqua possidebant magno mari loca quod siccasset dominus fluenta iordanis coram filiis israhel donec transirent dissolutum est cor eorum et non remansit in eis spiritus timentium introitum filiorum israhe

Tyska

da nun alle könige der amoriter, die jenseit des jordans gegen abend wohnten, und alle könige der kanaaniter am meer hörten, wie der herr das wasser des jordans hatte ausgetrocknet vor den kindern israel, bis sie hinübergingen, verzagte ihr herz, und war kein mut mehr in ihnen vor den kindern israel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,788,022,925 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK