Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pacem relinquo vobis pacem meam do vobis non quomodo mundus dat ego do vobis non turbetur cor vestrum neque formide
den frieden lasse ich euch, meinen frieden gebe ich euch. nicht gebe ich euch, wie die welt gibt. euer herz erschrecke nicht und fürchte sich nicht.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mandatum novum do vobis ut diligatis invicem sicut dilexi vos ut et vos diligatis invice
ein neu gebot gebe ich euch, daß ihr euch untereinander liebet, wie ich euch geliebt habe, auf daß auch ihr einander liebhabet.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
igitur egressi praefecti operum et exactores ad populum dixerunt sic dicit pharao non do vobis palea
da gingen die vögte des volkes und ihre amtleute aus und sprachen zum volk: so spricht pharao: man wird euch kein stroh geben;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
haec enim dicit dominus ne ingrediaris domum convivii neque vadas ad plangendum neque consoleris eos quia abstuli pacem meam a populo isto dicit dominus misericordiam et miseratione
denn so spricht der herr: du sollst nicht zum trauerhaus gehen und sollst auch nirgend hin zu klagen gehen noch mitleiden über sie haben; denn ich habe meinen frieden von diesem volk weggenommen, spricht der herr, samt meiner gnade und barmherzigkeit,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: