You searched for: per noctem per diem (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

per noctem per diem

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

per noctem

Tyska

deutsch

Senast uppdaterad: 2024-05-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

per diem

Tyska

pro tag

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

angelus autem domini per noctem aperiens ianuas carceris et educens eos dixi

Tyska

aber der engel des herrn tat in der nacht die türen des gefängnisses auf und führte sie heraus und sprach:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

et in columna nubis ductor eorum fuisti per diem et in columna ignis per noctem ut appareret eis via per quam ingrediebantu

Tyska

und sie geführt des tages in einer wolkensäule und des nachts in einer feuersäule, ihnen zu leuchten auf dem weg, den sie zogen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

et portae eius non cludentur per diem nox enim non erit illi

Tyska

und ihre tore werden nicht verschlossen des tages; denn da wird keine nacht sein.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

nubes quoque domini super eos erat per diem cum incederen

Tyska

und die wolke des herrn war des tages über ihnen, wenn sie aus dem lager zogen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

cuncti dies eius doloribus et aerumnis pleni sunt nec per noctem mente requiescit et haec non vanitas es

Tyska

denn alle seine lebtage hat er schmerzen mit grämen und leid, daß auch sein herz des nachts nicht ruht. das ist auch eitel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

nuntiatumque est regi hiericho et dictum ecce viri ingressi sunt huc per noctem de filiis israhel ut explorarent terra

Tyska

da ward dem könig von jericho gesagt: siehe, es sind in dieser nacht männer hereingekommen von den kindern israel, das land zu erkunden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

circuite urbem cuncti bellatores semel per diem sic facietis sex diebu

Tyska

laß alle kriegsmänner rings um die stadt her gehen einmal, und tue sechs tage also.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

per diem autem festum dimittere solebat illis unum ex vinctis quemcumque petissen

Tyska

er pflegte aber ihnen auf das osterfest einen gefangenen loszugeben, welchen sie begehrten.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

et visio per noctem paulo ostensa est vir macedo quidam erat stans et deprecans eum et dicens transiens in macedoniam adiuva no

Tyska

und paulus erschien ein gesicht bei der nacht; das war ein mann aus mazedonien, der stand und bat ihn und sprach: komm herüber nach mazedonien und hilf uns!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

vidi per noctem et ecce vir ascendens super equum rufum et ipse stabat inter myrteta quae erant in profundo et post eum equi rufi varii et alb

Tyska

ich sah bei der nacht, und siehe, ein mann saß auf einem roten pferde, und er hielt unter den myrten in der aue, und hinter ihm waren rote, braune und weiße pferde.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

si fures introissent ad te si latrones per noctem quomodo conticuisses nonne furati essent sufficientia sibi si vindemiatores introissent ad te numquid saltim racemos reliquissent tib

Tyska

wenn diebe oder räuber zu nacht über dich kommen werden, wie sollst du so zunichte werden! ja, sie sollen genug stehlen; und wenn die weinleser über dich kommen, so sollen sie dir kein nachlesen übriglassen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

sade clamavit cor eorum ad dominum super muros filiae sion deduc quasi torrentem lacrimas per diem et per noctem non des requiem tibi neque taceat pupilla oculi tu

Tyska

ihr herz schrie zum herrn. o du mauer der tochter zion, laß tag und nacht tränen herabfließen wie einen bach; höre nicht auf, und dein augapfel lasse nicht ab.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

et clamavit leo super specula domini ego sum stans iugiter per diem et super custodiam meam ego sum stans totis noctibu

Tyska

und wie ein löwe ruft er: herr, ich stehe auf der warte immerdar des tages und stelle mich auf meine hut alle nacht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

ad orientem vero levitae sex et ad aquilonem quattuor per diem atque ad meridiem similiter in die quattuor et ubi erat concilium bini et bin

Tyska

gegen morgen waren der leviten sechs, gegen mitternacht des tages vier, gegen mittag des tages vier, bei dem vorratshause aber je zwei und zwei,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

tunc respondentes dixerunt coram rege danihel de filiis captivitatis iudae non curavit de lege tua et de edicto quod constituisti sed tribus temporibus per diem orat obsecratione su

Tyska

sie antworteten und sprachen vor dem könig: daniel, der gefangenen aus juda einer, der achtet weder dich noch dein gebot, das du verzeichnet hast; denn er betet des tages dreimal.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

tu ergo fili hominis fac tibi vasa transmigrationis et transmigrabis per diem coram eis transmigrabis autem de loco tuo ad locum alterum in conspectu eorum si forte aspiciant quia domus exasperans es

Tyska

darum, du menschenkind, nimm dein wandergerät und zieh am lichten tage davon vor ihren augen. von deinem ort sollst du ziehen an einen andern ort vor ihren augen, ob sie vielleicht merken wollten, daß sie ein ungehorsames haus sind.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

adsumptis igitur gedeon decem viris de servis suis fecit sicut praeceperat dominus timens autem domum patris sui et homines illius civitatis per diem facere noluit sed omnia nocte conplevi

Tyska

da nahm gideon zehn männer aus seinen knechten und tat, wie ihm der herr gesagt hatte. aber er fürchtete sich, solches zu tun des tages, vor seines vaters haus und den leuten in der stadt, und tat's bei der nacht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,794,450,125 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK