Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
filii samuhel primogenitus vasseni et abi
und die kinder samuels waren: der erstgeborene vasni und abia.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et de siloni asaia primogenitus et filii eiu
von den selaniter aber asaja, der erste sohn, und seine söhne,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui est imago dei invisibilis primogenitus omnis creatura
welcher ist das ebenbild des unsichtbaren gottes, der erstgeborene vor allen kreaturen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
filiusque eius primogenitus abdon et sur et cis et baal et nada
und sein erster sohn war abdon, zur, kis, baal, nadab,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
filius primogenitus eius abdon et sur et cis et baal et ner et nada
und sein erster sohn abdon, zur, kis, baal, ner, nadab,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
filii autem esec fratris eius ulam primogenitus et us secundus et eliphalet tertiu
die kinder eseks, seines bruders, waren: ulam, sein erster sohn; jeus, der andere; eliphelet, der dritte.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et matthathias levites primogenitus sellum coritae praefectus erat eorum quae in sartagine frigebantu
und matthithja, aus den leviten, dem ersten sohn sallums, des korahiters, waren vertraut die pfannen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nati quoque sunt filii david in hebron fuitque primogenitus eius amnon de ahinoem iezrahelitid
und es wurden david kinder geboren zu hebron: sein erstgeborener sohn: amnon, von ahinoam, der jesreelitin;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sederunt coram eo primogenitus iuxta primogenita sua et minimus iuxta aetatem suam et mirabantur nimi
und man setzte sie ihm gegenüber, den erstgeborenen nach seiner erstgeburt und den jüngsten nach seiner jugend. des verwunderten sie sich untereinander.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ruben primogenitus israhel huius filius enoch a quo familia enochitarum et phallu a quo familia phalluitaru
ruben, der erstgeborene israels. die kinder rubens aber waren: henoch, von dem das geschlecht der henochiter kommt; pallu, von dem das geschlecht der palluiter kommt;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ipse est caput corporis ecclesiae qui est principium primogenitus ex mortuis ut sit in omnibus ipse primatum tenen
und er ist das haupt des leibes, nämlich der gemeinde; er, welcher ist der anfang und der erstgeborene von den toten, auf daß er in allen dingen den vorrang habe.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dixitque iacob ego sum esau primogenitus tuus feci sicut praecepisti mihi surge sede et comede de venatione mea ut benedicat mihi anima tu
jakob sprach zu seinem vater: ich bin esau, dein erstgeborener sohn; ich habe getan, wie du mir gesagt hast. steh auf, setze dich und iß von meinem wildbret, auf daß mich deine seele segne.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cecidit autem sors tribui manasse ipse est enim primogenitus ioseph machir primogenito manasse patri galaad qui fuit vir pugnator habuitque possessionem galaad et basa
und das los fiel dem stamm manasse, denn er ist josephs erster sohn, und fiel auf machir, den ersten sohn manasses, den vater gileads, denn er war ein streitbarer mann; darum ward ihm gilead und basan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abierunt autem tres filii eius maiores post saul in proelium et nomina trium filiorum eius qui perrexerant ad bellum heliab primogenitus et secundus abinadab tertiusque samm
und die drei ältesten söhne isais waren mit saul in den streit gezogen und hießen mit namen: eliab, der erstgeborene, abinadab, der andere, und samma, der dritte.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in fletu venient et in precibus deducam eos et adducam eos per torrentes aquarum in via recta et non inpingent in ea quia factus sum israheli pater et ephraim primogenitus meus es
sie werden weinend kommen und betend, so will ich sie leiten; ich will sie leiten an den wasserbächen auf schlichtem wege, daß sie sich nicht stoßen; denn ich bin israels vater, so ist ephraim mein erstgeborenen sohn.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: