You searched for: pro dono (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

pro dono

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

pro

Tyska

für

Senast uppdaterad: 2022-06-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

pro bono

Tyska

welches gesetz

Senast uppdaterad: 2020-08-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

pro reo

Tyska

gegen den angeklagten

Senast uppdaterad: 2021-04-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

pro veritate

Tyska

ich will die wahrheit

Senast uppdaterad: 2023-09-30
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

pro nobis

Tyska

Senast uppdaterad: 2021-06-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

volo pro veritate

Tyska

ich fliege vor die wahrheit

Senast uppdaterad: 2023-09-30
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dono tibi librum.

Tyska

ich gebe dir ein buch.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

laboremus pro patria

Tyska

vi arbejder for vores land

Senast uppdaterad: 2022-11-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

danai minervae dono dant

Tyska

greeks give away minerva

Senast uppdaterad: 2020-02-15
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nisi a dono malo liberatus esset

Tyska

du wirst mich nicht vom bösen befreien, es sei denn, ich gebe dir ein geschenk.

Senast uppdaterad: 2024-05-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

has rosas, quarum odor est suavis, tibi dono.

Tyska

diese rosen, deren duft süß ist, schenke ich dir.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et quicumque iuraverit in altari nihil est quicumque autem iuraverit in dono quod est super illud debe

Tyska

"wer da schwört bei dem altar, das ist nichts; wer aber schwört bei dem opfer, das darauf ist, der ist's schuldig."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

tradidique eos dono aaroni et filiis eius de medio populi ut serviant mihi pro israhel in tabernaculo foederis et orent pro eis ne sit in populo plaga si ausi fuerint accedere ad sanctuariu

Tyska

und gab sie zum geschenk aaron und seinen söhnen aus den kindern israel, daß sie dienen im amt der kinder israel in der hütte des stifts, die kinder israel zu versöhnen, auf daß nicht unter den kindern israel sei eine plage, so sie sich nahen wollten zum heiligtum.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,765,776,576 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK