Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mors peccatorum pessima et qui oderunt iustum delinquen
deine güte, herr, sei über uns, wie wir auf dich hoffen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non supergaudeant mihi qui adversantur mihi inique qui oderunt me gratis et annuunt oculi
der gerechte muß viel leiden; aber der herr hilft ihm aus dem allem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eripe me de luto ut non infigar liberer ab his qui oderunt me et de profundis aquaru
ein gebirge gottes ist das gebirge basans; ein großes gebirge ist das gebirge basans.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
inimici autem mei vivent et firmati sunt super me et multiplicati sunt qui oderunt me iniqu
denn die gottlosen werden umkommen; und die feinde des herrn, wenn sie gleich sind wie köstliche aue, werden sie doch vergehen, wie der rauch vergeht.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et gloriati sunt qui oderunt te in medio sollemnitatis tuae posuerunt signa sua sign
denn sie sind in keiner gefahr des todes, sondern stehen fest wie ein palast.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si acuero ut fulgur gladium meum et arripuerit iudicium manus mea reddam ultionem hostibus meis et his qui oderunt me retribua
wenn ich den blitz meines schwerts wetzen werde und meine hand zur strafe greifen wird, so will ich mich wieder rächen an meinen feinden und denen, die mich hassen, vergelten.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
multiplicati sunt super capillos capitis mei qui oderunt me gratis confortati sunt qui persecuti sunt me inimici mei iniuste quae non rapui tunc exsolveba
der ein vater ist der waisen und ein richter der witwen. er ist gott in seiner heiligen wohnung,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ego autem dico vobis diligite inimicos vestros benefacite his qui oderunt vos et orate pro persequentibus et calumniantibus vo
ich aber sage euch: liebet eure feinde; segnet, die euch fluchen; tut wohl denen, die euch hassen; bittet für die, so euch beleidigen und verfolgen,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
benedic domine fortitudini eius et opera manuum illius suscipe percute dorsa inimicorum eius et qui oderunt eum non consurgan
herr, segne sein vermögen und laß dir gefallen die werke seiner hände; zerschlage den rücken derer, die sich wider ihn auflehnen, und derer, die ihn hassen, daß sie nicht aufkommen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cui occurrit hieu filius anani videns et ait ad eum impio praebes auxilium et his qui oderunt dominum amicitia iungeris et idcirco iram quidem domini merebari
und es gingen ihm entgegen hinaus jehu, der sohn hananis, der seher, und sprach zum könig josaphat: sollst du so dem gottlosen helfen, und lieben, die den herrn hassen? und um deswillen ist über dir der zorn vom herrn.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: