You searched for: quia deus est (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

quia deus est

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

deus est

Tyska

Senast uppdaterad: 2023-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

deus est amor

Tyska

deutsch

Senast uppdaterad: 2023-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

spes mea deus est

Tyska

my hope is god

Senast uppdaterad: 2022-05-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sunt deus est? non.

Tyska

gibt es einen gott? eher nicht.

Senast uppdaterad: 2023-10-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cum stultis deus est

Tyska

mit den dummen ist gott

Senast uppdaterad: 2020-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cogito, ergo deus est

Tyska

i think, therefore god

Senast uppdaterad: 2020-09-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

si deus est, unde malum?

Tyska

wenn gott schlecht ist

Senast uppdaterad: 2020-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

introite,nam et hic deus est

Tyska

enter, for this is god

Senast uppdaterad: 2021-10-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

homo homini deus est si suun officium sciat

Tyska

der mann ist ein gott

Senast uppdaterad: 2021-11-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ubi justitia, pax, caritas et amor ibi deus est

Tyska

wo es gerechtigkeit, friede, fürsorge und liebe gibt, dort ist gott

Senast uppdaterad: 2020-06-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui accipit eius testimonium signavit quia deus verax es

Tyska

wer es aber annimmt, der besiegelt's, daß gott wahrhaftig sei.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

noli adorare deum alienum dominus zelotes nomen eius deus est aemulato

Tyska

denn du sollst keinen andern gott anbeten. denn der herr heißt ein eiferer; ein eifriger gott ist er.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quia deus misericors dominus deus tuus est non dimittet te nec omnino delebit neque obliviscetur pacti in quo iuravit patribus tui

Tyska

denn der herr, dein gott, ist ein barmherziger gott; er wird dich nicht lassen noch verderben, wird auch nicht vergessen des bundes, den er deinen vätern geschworen hat.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

saltim nunc intellegite quia deus non aequo iudicio adflixerit me et flagellis suis me cinxeri

Tyska

so merkt doch nun einmal, daß mir gott unrecht tut und hat mich mit seinem jagdstrick umgeben.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quomodo persequatur unus mille et duo fugent decem milia nonne ideo quia deus suus vendidit eos et dominus conclusit illo

Tyska

wie gehet es zu, daß einer wird ihrer tausend jagen, und zwei werden zehntausend flüchtig machen? ist es nicht also, daß sie ihr fels verkauft hat und der herr sie übergeben hat?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

propterea expectat dominus ut misereatur vestri et ideo exaltabitur parcens vobis quia deus iudicii dominus beati omnes qui expectant eu

Tyska

darum harret der herr, daß er euch gnädig sei, und hat sich aufgemacht, daß er sich euer erbarme; denn der herr ist ein gott des gerichts. wohl allen, die sein harren!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quibus ille respondit numquid ultores estis baal et pugnatis pro eo qui adversarius eius est moriatur antequam lux crastina veniat si deus est vindicet se de eo qui suffodit aram eiu

Tyska

joas aber sprach zu allen, die bei ihm standen: wollt ihr um baal hadern? wollt ihr ihm helfen? wer um ihn hadert, der soll dieses morgens sterben. ist er gott, so rechte er um sich selbst, daß sein altar zerbrochen ist.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ergo in exercitu nostro dux deus est et sacerdotes eius qui clangunt tubis et resonant contra vos filii israhel nolite pugnare contra dominum deum patrum vestrorum quia non vobis expedi

Tyska

siehe, mit uns ist an der spitze gott und seine priester und die halldrommeten, daß man wider euch drommete. ihr kinder israel, streitet nicht wider den herrn, eurer väter gott; denn es wird euch nicht gelingen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,767,428,515 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK