You searched for: quicquam (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

quicquam

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

simol non possumus facere quicquam

Tyska

wir können es schaffen

Senast uppdaterad: 2020-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et amplius non audebant eum quicquam interrogar

Tyska

und sie wagten ihn fürder nichts mehr zu fragen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et non potuit respondere ei quicquam quia metuebat illu

Tyska

da konnte er fürder ihm kein wort mehr antworten, so fürchtete er sich vor ihm.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ne addas quicquam verbis illius et arguaris inveniarisque menda

Tyska

tue nichts zu seinen worten, daß er dich nicht strafe und werdest lügenhaft erfunden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cave ergo ne vinum bibas ac siceram ne inmundum quicquam comeda

Tyska

so hüte dich nun, daß du nicht wein noch starkes getränk trinkst und nichts unreines essest;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nec remanebit ex eo quicquam usque mane si quid residui fuerit igne conbureti

Tyska

und sollt nichts davon übriglassen bis morgen; wo aber etwas übrigbleibt bis morgen, sollt ihr's mit feuer verbrennen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ite et colligite sicubi invenire potueritis nec minuetur quicquam de opere vestr

Tyska

geht ihr selbst hin und sammelt euch stroh, wo ihr's findet; aber von eurer arbeit soll nichts gemindert werden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et exposuit ei salomon omnia quae proposuerat nec quicquam fuit quod ei non perspicuum feceri

Tyska

und der könig sagte ihr alles, was sie fragte, und war salomo nichts verborgen, das er ihr nicht gesagt hätte.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

respondit iohannes et dixit non potest homo accipere quicquam nisi fuerit ei datum de cael

Tyska

johannes antwortete und sprach: ein mensch kann nichts nehmen, es werde ihm denn gegeben vom himmel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

beniamin domi retento ab iacob qui dixerat fratribus eius ne forte in itinere quicquam patiatur mal

Tyska

aber den benjamin, josephs bruder, ließ jakob nicht mit seinen brüdern ziehen; denn er sprach: es möchte ihm ein unfall begegnen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ait rex israhel ad iosaphat nonne dixi tibi quod non prophetaret iste mihi quicquam boni sed ea quae mala sun

Tyska

da sprach der könig israels zu josaphat: sagte ich dir nicht: er weissagt über mich kein gutes, sondern böses?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

at illae exeuntes fugerunt de monumento invaserat enim eas tremor et pavor et nemini quicquam dixerunt timebant eni

Tyska

und sie gingen schnell heraus und flohen von dem grabe; denn es war sie zittern und entsetzen angekommen. und sie sagten niemand etwas, denn sie fürchteten sich.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

numquid deo est quicquam difficile iuxta condictum revertar ad te hoc eodem tempore vita comite et habebit sarra filiu

Tyska

sollte dem herrn etwas unmöglich sein? um diese zeit will ich wieder zu dir kommen über ein jahr, so soll sara einen sohn haben.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

didici quod omnia opera quae fecit deus perseverent in perpetuum non possumus eis quicquam addere nec auferre quae fecit deus ut timeatu

Tyska

ich merkte, daß alles, was gott tut, das besteht immer: man kann nichts dazutun noch abtun; und solches tut gott, daß man sich vor ihm fürchten soll.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

amen amen dico vobis non potest filius a se facere quicquam nisi quod viderit patrem facientem quaecumque enim ille fecerit haec et filius similiter faci

Tyska

da antwortete jesus und sprach zu ihnen: wahrlich, wahrlich, ich sage euch: der sohn kann nichts von sich selber tun, sondern was er sieht den vater tun; denn was dieser tut, das tut gleicherweise auch der sohn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixitque ei rex festina et sumpta stola et equo fac ita ut locutus es mardocheo iudaeo qui sedet ante fores palatii cave ne quicquam de his quae locutus es praetermitta

Tyska

der könig sprach zu haman: eile und nimm das kleid und roß, wie du gesagt hast, und tu also mit mardochai, dem juden, der vor dem tor des königs sitzt; und laß nichts fehlen an allem, was du geredet hast!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nec tanta est domus mea apud deum ut pactum aeternum iniret mecum firmum in omnibus atque munitum cuncta enim salus mea et omnis voluntas nec est quicquam ex ea quod non germine

Tyska

denn ist mein haus nicht also bei gott? denn er hat mir einen ewigen bund gesetzt, der in allem wohl geordnet und gehalten wird. all mein heil und all mein begehren, das wird er wachsen lassen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

num hodie coepi consulere pro eo deum absit hoc a me ne suspicetur rex adversus servum suum rem huiuscemodi in universa domo patris mei non enim scivit servus tuus quicquam super hoc negotio vel modicum vel grand

Tyska

habe ich denn heute erst angefangen gott für ihn zu fragen? das sei ferne von mir! der könig lege solches seinem knecht nicht auf noch meines vaters ganzem hause; denn dein knecht hat von allem diesem nichts gewußt, weder kleines noch großes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

septimus dies sabbati est id est requies domini dei tui non facies in eo quicquam operis tu et filius tuus et filia servus et ancilla et bos et asinus et omne iumentum tuum et peregrinus qui est intra portas tuas ut requiescat servus et ancilla tua sicut et t

Tyska

aber am siebenten tage ist der sabbat des herrn, deines gottes. da sollst du keine arbeit tun noch dein sohn noch deine tochter noch dein knecht noch deine magd noch dein ochse noch dein esel noch all dein vieh noch dein fremdling, der in deinen toren ist, auf daß dein knecht und deine magd ruhe wie du.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,793,691,339 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK