Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
quod si
se
Senast uppdaterad: 2020-03-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quod si eam viderit non creviss
wird aber der priester sehen, daß das mal nicht weitergefressen hat am kleid oder am aufzug oder am eintrag oder an allerlei fellwerk,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quod si adhuc rennuis et retines eo
wo du dich des weigerst und sie weiter aufhältst,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quod si spiritu ducimini non estis sub leg
regiert euch aber der geist, so seid ihr nicht unter dem gesetz.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quod si essent omnia unum membrum ubi corpu
so aber alle glieder ein glied wären, wo bliebe der leib?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quod si nosmet ipsos diiudicaremus non utique iudicaremu
denn so wir uns selber richten, so würden wir nicht gerichtet.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quod si non habes audi me tace et docebo te sapientia
hast du aber nichts, so höre mir zu und schweige; ich will dich die weisheit lehren.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quod si polluta non fuerit erit innoxia et faciet libero
ist aber ein solch weib nicht verunreinigt, sondern rein, so wird's ihr nicht schaden, daß sie kann schwanger werden.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quod si reliqui fuerint decem viri in domo una et ipsi morientu
und wenngleich zehn männer in einem hause übrigbleiben, sollen sie doch sterben,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quod si et fratres non fuerint dabitis hereditatem fratribus patris eiu
hat er keine brüder, sollt ihr's seines vaters brüdern geben.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quod si rursum versa fuerit in alborem et totum hominem operueri
verkehrt sich aber das rohe fleisch wieder und verwandelt sich in weiß, so soll er zum priester kommen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quod si non audierint evellam gentem illam evulsione et perditione ait dominu
wo sie aber nicht hören wollen, so will ich solches volk ausreißen und umbringen, spricht der herr.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quod si vivere in carne hic mihi fructus operis est et quid eligam ignor
sintemal aber im fleisch leben dient, mehr frucht zu schaffen, so weiß ich nicht, welches ich erwählen soll.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quod si dixerit servus diligo dominum meum et uxorem ac liberos non egrediar libe
spricht aber der knecht: ich habe meinen herren lieb und mein weib und kind, ich will nicht frei werden,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quod si nolueritis et me provocaveritis ad iracundiam gladius devorabit vos quia os domini locutum es
weigert ihr euch aber und seid ungehorsam, so sollt ihr vom schwert gefressen werden; denn der mund des herrn sagt es.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quod si vos non dimiseritis nec pater vester qui in caelis est dimittet vobis peccata vestr
wenn ihr aber nicht vergeben werdet, so wird euch euer vater, der im himmel ist, eure fehler nicht vergeben.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quod si non audieritis verba haec in memet ipso iuravi dicit dominus quia in solitudinem erit domus hae
werdet ihr aber solchem nicht gehorchen, so habe ich bei mir selbst geschworen, spricht der herr, dies haus soll zerstört werden.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
numquid a te deus expetit eam quia displicuit tibi tu enim coepisti loqui et non ego quod si quid nosti melius loquer
soll er nach deinem sinn vergelten? denn du verwirfst alles; du hast zu wählen, und nicht ich. weißt du nun was, so sage an.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quod si infidelis discedit discedat non est enim servituti subiectus frater aut soror in eiusmodi in pace autem vocavit nos deu
so aber der ungläubige sich scheidet, so laß ihn scheiden. es ist der bruder oder die schwester nicht gefangen in solchen fällen. im frieden aber hat uns gott berufen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quod si demetrius et qui cum eo sunt artifices habent adversus aliquem causam conventus forenses aguntur et pro consulibus sunt accusent invice
hat aber demetrius und die mit ihm sind vom handwerk, an jemand einen anspruch, so hält man gericht und sind landvögte da; lasset sie sich untereinander verklagen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: