You searched for: recipere (Latin - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

recipere

Tyska

empfangen

Senast uppdaterad: 2012-09-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et si vultis recipere ipse est helias qui venturus es

Tyska

und (so ihr's wollt annehmen) er ist elia, der da soll zukünftig sein.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quod si nec sic volueritis recipere disciplinam sed ambulaveritis ex adverso mih

Tyska

werdet ihr euch aber damit noch nicht von mir züchtigen lassen und mir entgegen wandeln,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

adversus presbyterum accusationem noli recipere nisi sub duobus et tribus testibu

Tyska

wider einen Ältesten nimm keine klage an ohne zwei oder drei zeugen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

si quis venit ad vos et hanc doctrinam non adfert nolite recipere eum in domum nec have ei dixeriti

Tyska

so jemand zu euch kommt und bringt diese lehre nicht, den nehmet nicht ins haus und grüßet ihn auch nicht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

deverteruntque ad eam ut manerent ibi quo cum intrassent sedebant in platea civitatis et nullus eos recipere volebat hospiti

Tyska

und sie kehrten daselbst ein, daß sie hineinkämen und über nacht zu gibea blieben. da er aber hineinkam, setzte er sich in der stadt gasse; denn es war niemand, der sie bei nacht im hause herbergen wollte.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et si mutuum dederitis his a quibus speratis recipere quae gratia est vobis nam et peccatores peccatoribus fenerantur ut recipiant aequali

Tyska

und wenn ihr leihet, von denen ihr hoffet zu nehmen, was für dank habt ihr davon? denn die sünder leihen den sündern auch, auf daß sie gleiches wiedernehmen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

fratremque vestrum minimum adducite ad me ut sciam quod non sitis exploratores et istum qui tenetur in vinculis recipere possitis ac deinceps emendi quae vultis habeatis licentia

Tyska

und bringt euren jüngsten bruder zu mir, so merke ich, daß ihr nicht kundschafter, sondern redlich seid; so will ich euch euren bruder geben, und ihr mögt im lande werben.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,293,360 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK