You searched for: regina imperat (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

regina imperat

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

regina mea

Tyska

an meine königin

Senast uppdaterad: 2024-02-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

habemus regina

Tyska

wir königin

Senast uppdaterad: 2020-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

noli timere, regina linguarum

Tyska

fürchte dich nicht, königin der sprachen

Senast uppdaterad: 2024-01-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

christus vincit regnat imperat

Tyska

christus erobert

Senast uppdaterad: 2021-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

domina omnia et regina ratio

Tyska

padrona di tutte le cose e regina della ragione

Senast uppdaterad: 2022-09-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

regina existimat se maritum invenisse.

Tyska

es gab

Senast uppdaterad: 2020-05-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

regina sacri scapularis ora pro nobis

Tyska

моли за нас Куеен оф тхе Холи сцапулае

Senast uppdaterad: 2019-11-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sol rex caeli, luna regina stellarum est.

Tyska

die sonne ist die königin des himmels, der mond der sterne könig.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

regina sacratissimi rosarii fatima ora pro nobis

Tyska

königin des allerheiligsten rosenkranzes, bete für uns

Senast uppdaterad: 2021-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dives pauperibus imperat et qui accipit mutuum servus est feneranti

Tyska

der reiche herrscht über die armen; und wer borgt, ist des leihers knecht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

soror autem eius regina peperit virum decorum et abiezer et mool

Tyska

und seine schwester molecheth gebar ishod, abieser und mahela.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

videns autem regina saba omnem sapientiam salomonis et domum quam aedificavera

Tyska

da aber die königin von reicharabien sah alle weisheit salomos und das haus, das er gebaut hatte,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sed et regina saba audita fama salomonis in nomine domini venit temptare eum in enigmatibu

Tyska

und da das gerücht von salomo und von dem namen des herrn kam vor die königin von reicharabien, kam sie, salomo zu versuchen mit rätseln.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

filiae regum in honore tuo adstetit regina a dextris tuis in vestitu deaurato circumdata varietat

Tyska

du lässest uns fliehen vor unserm feind, daß uns berauben, die uns hassen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quidquid venus imperat, labor est suavis: quae numquam in cordibus habitat ignavis

Tyska

was auch immer venus befiehlt, ist eine süße arbeit: diese wohnt niemals in einem faulem herzen.

Senast uppdaterad: 2020-06-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixitque ad eam rex quid vis hester regina quae est petitio tua etiam si dimidiam regni partem petieris dabitur tib

Tyska

da sprach der könig zu ihr: was ist dir, esther, königin? und was forderst du? auch die hälfte des königreichs soll dir gegeben werden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et invenit adad gratiam coram pharao valde in tantum ut daret ei uxorem sororem uxoris suae germanam tafnes regina

Tyska

und hadad fand große gnade vor dem pharao, daß er ihm auch seines weibes thachpenes, der königin, schwester zum weibe gab.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et factus est pavor in omnibus et conloquebantur ad invicem dicentes quod est hoc verbum quia in potestate et virtute imperat inmundis spiritibus et exeun

Tyska

und es kam eine furcht über sie alle, und redeten miteinander und sprachen: was ist das für ein ding? er gebietet mit macht und gewalt den unsauberen geistern, und sie fahren aus.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

egredietur enim sermo reginae ad omnes mulieres ut contemnant viros suos et dicant rex asuerus iussit ut regina vasthi intraret ad eum et illa nolui

Tyska

denn es wird solche tat der königin auskommen zu allen weibern, daß sie ihre männer verachten vor ihren augen und werden sagen: der könig ahasveros hieß die königin vasthi vor sich kommen; aber sie wollte nicht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

regina autem pro re quae acciderat regi et optimatibus eius domum convivii ingressa est et proloquens ait rex in aeternum vive non te conturbent cogitationes tuae neque facies tua inmutetu

Tyska

da ging die königin um solcher sache des königs und seiner gewaltigen willen hinein in den saal und sprach: der könig lebe ewiglich! laß dich deine gedanken nicht so erschrecken und entfärbe dich nicht also!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,800,542,453 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK