Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
derelictae civitates aroer gregibus erunt et requiescent ibi et non erit qui exterrea
die städte aroer werden verlassen sein, daß herden daselbst weiden, die niemand scheuche.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vitulus et ursus pascentur simul requiescent catuli eorum et leo quasi bos comedet palea
kühe und bären werden auf der weide gehen, daß ihre jungen beieinander liegen; und löwen werden stroh essen wie die ochsen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sed requiescent ibi bestiae et replebuntur domus eorum draconibus et habitabunt ibi strutiones et pilosi saltabunt ib
sondern wüstentiere werden sich da lagern, und ihre häuser sollen voll eulen sein, und strauße werden da wohnen, und feldgeister werden da hüpfen
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et venient et requiescent omnes in torrentibus vallium et cavernis petrarum et in omnibus frutectis et in universis foraminibu
daß sie kommen und alle sich legen an die trockenen bäche und in die steinklüfte und in alle hecken und in alle büsche.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non habitabitur usque in finem et non fundabitur usque ad generationem et generationem nec ponet ibi tentoria arabs nec pastores requiescent ib
daß man hinfort nicht mehr da wohne noch jemand da bleibe für und für, daß auch die araber keine hütten daselbst machen und die hirten keine hürden da aufschlagen;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et erit funiculus eius qui remanserit de domo iuda ibi pascentur in domibus ascalonis ad vesperam requiescent quia visitabit eos dominus deus eorum et avertet captivitatem eoru
und dasselbe soll den übrigen vom hause juda zuteil werden, daß sie darauf weiden sollen. des abends sollen sie sich in den häusern askalons lagern, wenn sie nun der herr, ihr gott, wiederum heimgesucht und ihr gefängnis gewendet hat.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in pascuis uberrimis pascam eas et in montibus excelsis israhel erunt pascuae eorum ibi requiescent in herbis virentibus et in pascuis pinguibus pascentur super montes israhe
ich will sie auf die beste weide führen, und ihre hürden werden auf den hohen bergen in israel stehen; daselbst werden sie in sanften hürden liegen und fette weide haben auf den bergen israels.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: