You searched for: salva nos domine (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

salva nos domine

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

salva nos

Tyska

helfen sie mir

Senast uppdaterad: 2020-05-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

exaudi nos domine

Tyska

deutsch

Senast uppdaterad: 2023-06-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

libera nos, domine

Tyska

Senast uppdaterad: 2024-04-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dirige nos domine in veritate tua

Tyska

your guide us in truth

Senast uppdaterad: 2021-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ab insidiis diaboli, libera nos, domine,

Tyska

Senast uppdaterad: 2023-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et accesserunt et suscitaverunt eum dicentes domine salva nos perimu

Tyska

und die jünger traten zu ihm und weckten ihn auf und sprachen: herr, hilf uns, wir verderben!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

converte nos domine ad te et convertemur innova dies nostros sicut a principi

Tyska

bringe uns, herr, wieder zu dir, daß wir wieder heimkommen; erneuere unsre tage wie vor alters!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et nunc domine deus noster salva nos de manu eius et cognoscant omnia regna terrae quia tu es dominus solu

Tyska

nun aber, herr, unser gott, hilf uns von seiner hand, auf daß alle königreiche auf erden erfahren, daß du der herr seist allein.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dicite salva nos deus salvator noster et congrega nos et erue de gentibus ut confiteamur nomini sancto tuo et exultemus in carminibus tui

Tyska

und sprecht: hilf uns, gott, unser heiland, und sammle uns und errette uns aus den heiden, daß wir deinem heiligen namen danken und dir lob sagen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

audi nos domine princeps dei es apud nos in electis sepulchris nostris sepeli mortuum tuum nullusque prohibere te poterit quin in monumento eius sepelias mortuum tuu

Tyska

höre uns, lieber herr! du bist ein fürst gottes unter uns, begrabe deinen toten in unsern vornehmsten gräbern; kein mensch soll dir unter uns wehren, daß du in seinem grabe begrabest deinen toten.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et invocavit dominum deum et ait domine non est apud te ulla distantia utrum in paucis auxilieris an in pluribus adiuva nos domine deus noster in te enim et in tuo nomine habentes fiduciam venimus contra hanc multitudinem domine deus noster tu es non praevaleat contra te hom

Tyska

und asa rief an den herrn, seinen gott, und sprach: herr, es ist bei dir kein unterschied, zu helfen unter vielen oder da keine kraft ist. hilf uns, herr, unser gott; denn wir verlassen uns auf dich, und in deinem namen sind wir gekommen wider diese menge. herr, unser gott, wider dich vermag kein mensch etwas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,028,917,486 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK