Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pacem sequimini cum omnibus et sanctimoniam sine qua nemo videbit dominu
jaget nach dem frieden gegen jedermann und der heiligung, ohne welche wird niemand den herrn sehen,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et mittit duos ex discipulis suis et dicit eis ite in civitatem et occurret vobis homo laguenam aquae baiulans sequimini eu
und er sandte seiner jünger zwei und sprach zu ihnen: gehet hin in die stadt, und es wird euch ein mensch begegnen, der trägt einen krug mit wasser; folget ihm nach,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
audite me qui sequimini quod iustum est et quaeritis dominum adtendite ad petram unde excisi estis et ad cavernam laci de qua praecisi esti
höret mir zu, die ihr der gerechtigkeit nachjagt, die ihr den herrn sucht: schauet den fels an, davon ihr gehauen seid, und des brunnens gruft, daraus ihr gegraben seid.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dixit autem ad eos heliseus non est haec via nec ista est civitas sequimini me et ostendam vobis virum quem quaeritis duxit ergo eos in samaria
und elisa sprach zu ihnen: dies ist nicht der weg noch die stadt. folget mir nach! ich will euch führen zu dem mann, den ihr sucht. und er führte sie gen samaria.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
accedens autem helias ad omnem populum ait usquequo claudicatis in duas partes si dominus est deus sequimini eum si autem baal sequimini illum et non respondit ei populus verbu
da trat elia zu allem volk und sprach: wie lange hinkt ihr auf beide seiten? ist der herr gott, so wandelt ihm nach; ist's aber baal, so wandelt ihm nach. und das volk antwortete ihm nichts.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui dixit ad eos sequimini me tradidit enim dominus inimicos nostros moabitas in manus nostras descenderuntque post eum et occupaverunt vada iordanis quae transmittunt in moab et non dimiserunt transire quemqua
und sprach zu ihnen: jagt mir nach; denn der herr hat euch die moabiter, eure feinde, in eure hände gegeben! und sie jagten ihm nach und gewannen die furten am jordan, die gen moab gehen, und ließen niemand hinüber
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: