You searched for: sit tibi terra levis (Latin - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

sit tibi terra levis

Tyska

Senast uppdaterad: 2021-01-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

optamus cuncti sit tibi terra levis

Tyska

es ist unser wunsch und der wunsch, die ganze erde liegen licht auf dich,

Senast uppdaterad: 2019-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

bene sit tibi

Tyska

gut du bist

Senast uppdaterad: 2021-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non sit tibi curae

Tyska

ein sklave, wenn er gerufen wird?

Senast uppdaterad: 2020-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non sit tibi curae.

Tyska

jeder in der berufung

Senast uppdaterad: 2023-10-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ut bene sit tibi in vita

Tyska

faciat deus, ut feliciter somines!

Senast uppdaterad: 2022-02-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vae tibi terra cuius rex est puer et cuius principes mane comedun

Tyska

weh dir, land, dessen könig ein kind ist, und dessen fürsten in der frühe speisen!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

talia si jungere possis sit tibi sciri satis

Tyska

verbinden sich mit ihnen, können sie über ausreichende kenntnisse haben über solche dinge haben

Senast uppdaterad: 2016-10-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

honora patrem tuum et matrem sicut praecepit tibi dominus deus tuus ut longo vivas tempore et bene sit tibi in terra quam dominus deus tuus daturus est tib

Tyska

du sollst deinen vater und deine mutter ehren, wie dir der herr, dein gott, geboten hat, auf daß du lange lebest und daß dir's wohl gehe in dem lande, das dir der herr, dein gott, geben wird.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ut sit tibi bene et filiis tuis post te cum feceris quod placet in conspectu domin

Tyska

und sollst es darum nicht essen, daß dir's wohl gehe und deinen kindern nach dir, weil du getan hast, was recht ist vor dem herrn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sed abire patieris captos tenens filios ut bene sit tibi et longo vivas tempor

Tyska

sondern sollst die mutter fliegen lassen und die jungen nehmen, auf daß dir's wohl gehe und du lange lebest.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quod si non audierit eos dic ecclesiae si autem et ecclesiam non audierit sit tibi sicut ethnicus et publicanu

Tyska

hört er die nicht, so sage es der gemeinde. hört er die gemeinde nicht, so halt ihn als einen zöllner oder heiden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ut recorderis et confundaris et non sit tibi ultra aperire os prae confusione tua cum placatus fuero tibi in omnibus quae fecisti ait dominus deu

Tyska

auf daß du daran gedenkst und dich schämst und vor schande nicht mehr deinen mund auftun dürfest, wenn ich dir alles vergeben werde, was du getan hast, spricht der herr herr.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

observa et audi omnia quae ego praecipio tibi ut bene sit tibi et filiis tuis post te in sempiternum cum feceris quod bonum est et placitum in conspectu domini dei tu

Tyska

sieh zu, und höre alle diese worte, die ich dir gebiete, auf daß dir's wohl gehe und deinen kindern nach dir ewiglich, weil du getan hast, was recht und gefällig ist vor dem herrn, deinem gott.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

custodi praecepta eius atque mandata quae ego praecipio tibi ut bene sit tibi et filiis tuis post te et permaneas multo tempore super terram quam dominus deus tuus daturus est tib

Tyska

daß du haltest seine rechte und gebote, die ich dir heute gebiete: so wird dir's und deinen kindern nach dir wohl gehen, daß dein leben lange währe in dem lande, das dir der herr, dein gott, gibt ewiglich.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,745,566,286 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK