Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sit tibi terra levis
Senast uppdaterad: 2021-01-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
optamus cuncti sit tibi terra levis
es ist unser wunsch und der wunsch, die ganze erde liegen licht auf dich,
Senast uppdaterad: 2019-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bene sit tibi
gut du bist
Senast uppdaterad: 2021-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non sit tibi curae
ein sklave, wenn er gerufen wird?
Senast uppdaterad: 2020-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non sit tibi curae.
jeder in der berufung
Senast uppdaterad: 2023-10-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ut bene sit tibi in vita
faciat deus, ut feliciter somines!
Senast uppdaterad: 2022-02-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vae tibi terra cuius rex est puer et cuius principes mane comedun
weh dir, land, dessen könig ein kind ist, und dessen fürsten in der frühe speisen!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
talia si jungere possis sit tibi sciri satis
verbinden sich mit ihnen, können sie über ausreichende kenntnisse haben über solche dinge haben
Senast uppdaterad: 2016-10-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
honora patrem tuum et matrem sicut praecepit tibi dominus deus tuus ut longo vivas tempore et bene sit tibi in terra quam dominus deus tuus daturus est tib
du sollst deinen vater und deine mutter ehren, wie dir der herr, dein gott, geboten hat, auf daß du lange lebest und daß dir's wohl gehe in dem lande, das dir der herr, dein gott, geben wird.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ut sit tibi bene et filiis tuis post te cum feceris quod placet in conspectu domin
und sollst es darum nicht essen, daß dir's wohl gehe und deinen kindern nach dir, weil du getan hast, was recht ist vor dem herrn.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sed abire patieris captos tenens filios ut bene sit tibi et longo vivas tempor
sondern sollst die mutter fliegen lassen und die jungen nehmen, auf daß dir's wohl gehe und du lange lebest.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quod si non audierit eos dic ecclesiae si autem et ecclesiam non audierit sit tibi sicut ethnicus et publicanu
hört er die nicht, so sage es der gemeinde. hört er die gemeinde nicht, so halt ihn als einen zöllner oder heiden.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ut recorderis et confundaris et non sit tibi ultra aperire os prae confusione tua cum placatus fuero tibi in omnibus quae fecisti ait dominus deu
auf daß du daran gedenkst und dich schämst und vor schande nicht mehr deinen mund auftun dürfest, wenn ich dir alles vergeben werde, was du getan hast, spricht der herr herr.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
observa et audi omnia quae ego praecipio tibi ut bene sit tibi et filiis tuis post te in sempiternum cum feceris quod bonum est et placitum in conspectu domini dei tu
sieh zu, und höre alle diese worte, die ich dir gebiete, auf daß dir's wohl gehe und deinen kindern nach dir ewiglich, weil du getan hast, was recht und gefällig ist vor dem herrn, deinem gott.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
custodi praecepta eius atque mandata quae ego praecipio tibi ut bene sit tibi et filiis tuis post te et permaneas multo tempore super terram quam dominus deus tuus daturus est tib
daß du haltest seine rechte und gebote, die ich dir heute gebiete: so wird dir's und deinen kindern nach dir wohl gehen, daß dein leben lange währe in dem lande, das dir der herr, dein gott, gibt ewiglich.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: