You searched for: sola in cruce spes (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

sola in cruce spes

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

in cruce spes mea

Tyska

ich hoffe zu überqueren

Senast uppdaterad: 2021-01-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in cruce vita

Tyska

im kreuz ist leben

Senast uppdaterad: 2022-12-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in cruce salus

Tyska

mundi

Senast uppdaterad: 2022-06-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

adoro te in cruce pendentem

Tyska

herr jesus christus

Senast uppdaterad: 2021-08-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

pax sola in morte

Tyska

Senast uppdaterad: 2023-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sola in aedibus patris

Tyska

aber elektra, die schwester des orestes, lebt sie nochsol

Senast uppdaterad: 2023-04-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sola in cubiculo vivit.

Tyska

sie wohnt allein in dem zimmer.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

post quos auferet pharao caput tuum ac suspendet te in cruce et lacerabunt volucres carnes tua

Tyska

und nach drei tagen wird dir pharao dein haupt erheben und dich an den galgen hängen, und die vögel werden dein fleisch von dir essen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

mihi autem absit gloriari nisi in cruce domini nostri iesu christi per quem mihi mundus crucifixus est et ego mund

Tyska

es sei aber ferne von mir, mich zu rühmen, denn allein von dem kreuz unsers herrn jesu christi, durch welchen mir die welt gekreuzigt ist und ich der welt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

iudaei ergo quoniam parasceve erat ut non remanerent in cruce corpora sabbato erat enim magnus dies ille sabbati rogaverunt pilatum ut frangerentur eorum crura et tollerentu

Tyska

die juden aber, dieweil es der rüsttag war, daß nicht die leichname am kreuze blieben den sabbat über (denn desselben sabbats tag war groß), baten sie pilatus, daß ihre beine gebrochen und sie abgenommen würden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,186,360,035 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK