Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sublata est
eradicated
Senast uppdaterad: 2021-01-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
sublata paratiores
then you can be better prepared
Senast uppdaterad: 2022-07-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sublata lucerna nullum discrimen inter feminas
ohne licht ist kein unterschied unter den frauen
Senast uppdaterad: 2021-06-09
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
tametsi non modo ignoscendi ratio verum etiam cognoscendi consuetudo iam de civitate sublata est.
ich, wenn ich zu frei bin, werden meine worte entweder verborgen sein, weil ich noch nicht in das öffentliche leben eingetreten bin, oder wegen meiner jugend begnadigt werden;
Senast uppdaterad: 2021-02-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et spiritus levavit me adduxitque in chaldeam ad transmigrationem in visione in spiritu dei et sublata est a me visio quam videra
und ein wind hob mich auf und brachte mich im gesicht und im geist gottes nach chaldäa zu den gefangenen. und das gesicht, so ich gesehen hatte, verschwand vor mir.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
prima quasi leaena et alas habebat aquilae aspiciebam donec evulsae sunt alae eius et sublata est de terra et super pedes quasi homo stetit et cor eius datum est e
das erste wie ein löwe und hatte flügel wie ein adler. ich sah zu, bis daß ihm die flügel ausgerauft wurden; und es ward von der erde aufgehoben, und es stand auf zwei füßen wie ein mensch, und ihm ward ein menschlich herz gegeben.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si natura praescribit, ut homo homini consulat, etiam secundum naturam est utilitatem omnium hominum esse communem. quod si ita est, omnes ea lege naturae prohibemur alterum violare. nam absurdum est, quod quidam dicunt se patri aut fratri nihil sui commodi causa 10 detracturos esse, sed rationem civium reliquorum aliam esse. hi putant nullam societatem communis utilitatis causa sibi cum civibus esse. quae sententia omnem societatem civitatis distrahit. li autem, qui dicunt rationem habendam esse civium, non externorum, dirimunt societatem hominum. societate sublata funditus tollitur liberalitas, bonitas, iustitia.
es ist der natur nach für alle menschen die größte arbeit zu leisten, als in einsamkeit ohne schwierigkeiten und größte freuden zu leben. dementsprechend zieht der beste mensch dieses leben diesem leben bei weitem vor. daraus wird abgeleitet, dass ein mensch, der der natur gehorcht, den menschen nicht verletzen kann. daher sollte dies eine sache für alle sein, damit der nutzen aller dinge gleich sein sollte. und wenn jeder es ihm entreißen wird, wird die gesamte menschliche gesellschaft zerstört. wenn die natur vorschreibt, dass der mensch den menschen konsultieren soll
Senast uppdaterad: 2022-01-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: