Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
verba mea auribus percipe domine intellege clamorem meu
vernimm mein schreien, mein könig und mein gott; denn ich will vor dir beten.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et si quis audierit verba mea, et non custodierit
wer da glaubet an mich, glaubt nicht an mich, sondern an den, der mich gesandt ha
Senast uppdaterad: 2020-04-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
audite sapientes verba mea et eruditi auscultate m
hört, ihr weisen, meine rede, und ihr verständigen, merkt auf mich!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
audi fili mi et suscipe verba mea ut multiplicentur tibi anni vita
so höre, mein kind, und nimm an meine rede, so werden deiner jahre viel werden.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tota die verba mea execrabantur adversum me omnia consilia eorum in malu
ich sprach: o hätte ich flügel wie tauben, da ich flöge und wo bliebe!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
absorti sunt iuncti petrae iudices eorum audient verba mea quoniam potuerun
ich aber sage zum herrn: du bist mein gott; herr, vernimm die stimme meines flehens!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
loqueris ergo verba mea ad eos si forte audiant et quiescant quoniam inritatores sun
sondern du sollst ihnen meine worte sagen, sie gehorchen oder lassen's; denn es ist ein ungehorsames volk.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et docebat me atque dicebat suscipiat verba mea cor tuum custodi praecepta mea et vive
und er lehrte mich und sprach: laß dein herz meine worte aufnehmen; halte meine gebote, so wirst du leben.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
numquid non verba mea sunt quasi ignis ait dominus et quasi malleus conterens petra
ist mein wort nicht wie feuer, spricht der herr, und wie ein hammer, der felsen zerschmeißt?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sed et laudabant eum coram me et verba mea nuntiabant ei et tobias mittebat epistulas ut terreret m
und sie sagten gutes von ihm vor mir und brachten meine reden aus zu ihm. so sandte denn tobia briefe, mich abzuschrecken.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et misit dominus manum suam et tetigit os meum et dixit dominus ad me ecce dedi verba mea in ore tu
und der herr reckte seine hand aus und rührte meinen mund an und sprach zu mir: siehe, ich lege meine worte in deinen mund.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et si quis audierit verba mea et non custodierit ego non iudico eum non enim veni ut iudicem mundum sed ut salvificem mundu
und wer meine worte hört, und glaubt nicht, den werde ich nicht richten; denn ich bin nicht gekommen, daß ich die welt richte, sondern daß ich die welt selig mache.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
audi terra ecce ego adducam mala super populum istum fructum cogitationum eius quia verba mea non audierunt et legem meam proiecerun
du, erde, höre zu! siehe, ich will ein unglück über dies volk bringen, darum daß sie auf meine worte nicht achten und mein gesetz verwerfen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
paenitet me quod constituerim saul regem quia dereliquit me et verba mea opere non implevit contristatusque est samuhel et clamavit ad dominum tota noct
es reut mich, daß ich saul zum könig gemacht habe; denn er hat sich hinter mir abgewandt und meine worte nicht erfüllt. darob ward samuel zornig und schrie zu dem herrn die ganze nacht.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eo quod non audierint verba mea dicit dominus quae misi ad eos per servos meos prophetas de nocte consurgens et mittens et non audistis dicit dominu
darum daß sie meinen worten nicht gehorchen, spricht der herr, der ich meine knechte, die propheten, zu euch stets gesandt habe; aber ihr wolltet nicht hören, spricht der herr.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et adducam super terram illam omnia verba mea quae locutus sum contra eam omne quod scriptum est in libro isto quaecumque prophetavit hieremias adversum omnes gente
also will ich über dies land bringen alle meine worte, die ich geredet habe wider sie (nämlich alles, was in diesem buch geschrieben steht, das jeremia geweissagt hat über alle völker).
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
populum istum pessimum qui nolunt audire verba mea et ambulant in pravitate cordis sui abieruntque post deos alienos ut servirent eis et adorarent eos et erunt sicut lumbare istud quod nullo usui aptum es
das böse volk, das meine worte nicht hören will, sondern gehen hin nach gedünken ihres herzens und folgen andern göttern, daß sie ihnen dienen und sie anbeten: sie sollen werden wie der gürtel, der nichts mehr taugt.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
verumtamen verba mea et legitima mea quae mandavi servis meis prophetis numquid non conprehenderunt patres vestros et conversi sunt et dixerunt sicut cogitavit dominus exercituum facere nobis secundum vias nostras et secundum adinventiones nostras fecit nobi
ist's aber nicht also, daß meine worte und meine rechte, die ich durch meine knechte, die propheten, gebot, haben eure väter getroffen, daß sie haben müssen umkehren und sagen: gleichwie der herr zebaoth vorhatte uns zu tun, wie wir gingen und taten, also hat er uns auch getan?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: