Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
onus in arabia in saltu ad vesperam dormietis in semitis dodani
dies ist die last über arabien: ihr werdet im walde in arabien herbergen, ihr reisezüge der dedaniter.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
convertentur ad vesperam et famem patientur ut canes et circuibunt civitate
sie werden zergehen wie wasser, das dahinfließt. sie zielen mit ihren pfeilen; aber dieselben zerbrechen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quartadecima die mensis huius ad vesperam iuxta omnes caerimonias et iustificationes eiu
am vierzehnten tage dieses monats gegen abend; zu seiner zeit sollen sie es halten nach aller seiner satzung und seinem recht.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dixit ei usque ad vesperam et mane duo milia trecenti et mundabitur sanctuariu
und er antwortete mir: bis zweitausend dreihundert abende und morgen um sind; dann wird das heiligtum wieder geweiht werden.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et non revertetur priusquam ad vesperam lavetur aqua et post solis occasum regredietur in castr
23:12 bis er vor abends sich mit wasser bade; und wenn die sonne untergegangen ist, soll er wieder ins lager gehen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et quasi meridianus fulgor consurget tibi ad vesperam et cum te consumptum putaveris orieris ut lucife
und die zeit deines lebens würde aufgehen wie der mittag, und das finstere würde ein lichter morgen werden;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sperabam usque ad mane quasi leo sic contrivit omnia ossa mea de mane usque ad vesperam finies m
ich dachte: möchte ich bis morgen leben! aber er zerbrach mir alle meine gebeine wie ein löwe; denn du machst es mit mir aus den tag vor abend.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alterum vero agnum offeres ad vesperam iuxta ritum matutinae oblationis et iuxta ea quae diximus in odorem suavitati
mit dem andern lamm gegen abend sollst du tun wie mit dem speisopfer und trankopfer des morgens, zu süßem geruch, ein feuer dem herrn.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
primo mense quartadecima die mensis ad vesperam comedetis azyma usque ad diem vicesimam primam eiusdem mensis ad vespera
am vierzehnten tage des ersten monats, des abends, sollt ihr ungesäuertes brot essen bis an den einundzwanzigsten tag des monats an dem abend,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et finita est pugna in die illo porro rex israhel stabat in curru suo contra syros usque ad vesperam et mortuus est occidente sol
und der streit nahm zu des tages. und der könig israels stand auf seinem wagen gegen die syrer bis an den abend und starb, da die sonne unterging.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et percussit eos david a vespere usque ad vesperam alterius diei et non evasit ex eis quisquam nisi quadringenti viri adulescentes qui ascenderant camelos et fugeran
und david schlug sie vom morgen an bis an den abend gegen den andern tag, daß ihrer keiner entrann, außer vierhundert jünglinge; die stiegen auf die kamele und flohen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
redeuntique ad vesperam de agro iacob egressa est in occursum lia et ad me inquit intrabis quia mercede conduxi te pro mandragoris filii mei dormivit cum ea nocte ill
da nun jakob des abends vom felde kam, ging ihm lea hinaus entgegen und sprach: zu mir sollst du kommen; denn ich habe dich erkauft um die liebesäpfel meines sohnes. und er schlief die nacht bei ihr.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
generatio mea ablata est et convoluta est a me quasi tabernaculum pastorum praecisa est velut a texente vita mea dum adhuc ordirer succidit me de mane usque ad vesperam finies m
meine zeit ist dahin und von mir weggetan wie eines hirten hütte. ich reiße mein leben ab wie ein weber; er bricht mich ab wie einen dünnen faden; du machst's mit mir ein ende den tag vor abend.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
idcirco percussit eos leo de silva lupus ad vesperam vastavit eos pardus vigilans super civitates eorum omnis qui egressus fuerit ex eis capietur quia multiplicatae sunt praevaricationes eorum confortatae sunt aversiones eoru
darum wird sie auch der löwe, der aus dem walde kommt, zerreißen, und der wolf aus der wüste wird sie verderben, und der parder wird um ihre städte lauern; alle, die daselbst herausgehen, wird er fressen. denn ihrer sünden sind zuviel, und sie bleiben verstockt in ihrem ungehorsam.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
holocausta quoque offerunt domino per singulos dies mane et vespere et thymiama iuxta legis praecepta confectum et proponuntur panes in mensa mundissima estque apud nos candelabrum aureum et lucernae eius ut accendantur semper ad vesperam nos quippe custodimus praecepta domini dei nostri quem vos reliquisti
die anzünden dem herrn alle morgen brandopfer und alle abende, dazu das gute räuchwerk, und bereitete brote auf den reinen tisch, und der goldene leuchter mit seinen lampen, die da alle abende angezündet werden. denn wir halten die gebote des herrn, unsers gottes; ihr aber habt ihn verlassen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: