You searched for: videant consules (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

videant consules

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

oculi tui recta videant et palpebrae tuae praecedant gressus tuo

Tyska

laß deine augen stracks vor sich sehen und deine augenlider richtig vor dir hin blicken.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

videant pauperes et laetentur quaerite deum et vivet anima vestr

Tyska

dem, der da fährt im himmel allenthalben von anbeginn! siehe, er wird seinem donner kraft geben.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

obscurentur oculi eorum ne videant et dorsum eorum semper incurv

Tyska

man sieht, gott, wie du einherziehst, wie du, mein gott und könig, einherziehst im heiligtum.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

alii nulla curiositate videant quae sunt in sanctuario priusquam involvantur alioquin morientu

Tyska

sie sollen aber nicht hineingehen, zu schauen das heiligtum auch nur einen augenblick, daß sie nicht sterben.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dico autem vobis vere sunt aliqui hic stantes qui non gustabunt mortem donec videant regnum de

Tyska

ich sage euch aber wahrlich, daß etliche sind von denen, die hier stehen, die den tod nicht schmecken werden, bis daß sie das reich gottes sehen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ecce venio sicut fur beatus qui vigilat et custodit vestimenta sua ne nudus ambulet et videant turpitudinem eiu

Tyska

siehe, ich komme wie ein dieb. selig ist, der da wacht und hält seine kleider, daß er nicht bloß wandle und man nicht seine schande sehe.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

sic luceat lux vestra coram hominibus ut videant vestra bona opera et glorificent patrem vestrum qui in caelis es

Tyska

also laßt euer licht leuchten vor den leuten, daß sie eure guten werke sehen und euren vater im himmel preisen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

pater quos dedisti mihi volo ut ubi ego sum et illi sint mecum ut videant claritatem meam quam dedisti mihi quia dilexisti me ante constitutionem mund

Tyska

vater, ich will, daß, wo ich bin, auch die bei mir seien, die du mir gegeben hast, daß sie meine herrlichkeit sehen, die du mir gegeben hast; denn du hast mich geliebt, ehe denn die welt gegründet ward.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quibus ipse dixit vobis datum est nosse mysterium regni dei ceteris autem in parabolis ut videntes non videant et audientes non intellegan

Tyska

er aber sprach: euch ist es gegeben, zu wissen das geheimnis des reiches gottes; den andern aber in gleichnissen, daß sie es nicht sehen, ob sie es schon sehen, und nicht verstehen, ob sie es schon hören.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cumque ingressi fuissent in samaria dixit heliseus domine aperi oculos istorum ut videant aperuitque dominus oculos eorum et viderunt esse se in medio samaria

Tyska

und da sie gen samaria kamen, sprach elisa: herr, öffne diesen die augen, daß sie sehen! und der herr öffnete ihnen die augen, daß sie sahen; und siehe, da waren sie mitten in samaria.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

incrassatum est enim cor populi huius et auribus graviter audierunt et oculos suos conpresserunt ne forte videant oculis et auribus audiant et corde intellegant et convertantur et sanem illo

Tyska

denn das herz dieses volks ist verstockt, und sie hören schwer mit den ohren und schlummern mit ihren augen, auf daß sie nicht dermaleinst sehen und mit den augen und hören mit den ohren und verständig werden im herzen und sich bekehren, daß ich ihnen hülfe."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,800,224,825 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK