You searched for: vos autem qui esti (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

vos autem qui esti

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

vos autem non sic

Tyska

you but not so

Senast uppdaterad: 2022-08-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sunt autem qui id perfectum

Tyska

es

Senast uppdaterad: 2021-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vos autem estis testes horu

Tyska

ihr aber seid des alles zeugen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vos autem non ita didicistis christu

Tyska

ihr aber habt christum nicht also gelernt,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vos autem estis qui permansistis mecum in temptationibus mei

Tyska

ihr aber seid's, die ihr beharrt habt bei mir in meinen anfechtungen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vos autem christi christus autem de

Tyska

ihr aber seid christi, christus aber ist gottes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non est perfectus sunt autem qui id perfectum

Tyska

ist nicht perfekt gemacht, das als perfekt jedoch, wer die sind

Senast uppdaterad: 2021-03-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

respondens autem spiritus nequam dixit eis iesum novi et paulum scio vos autem qui esti

Tyska

aber der böse geist antwortete und sprach: jesus kenne ich wohl, und von paulus weiß ich wohl; wer seid ihr aber?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

erant autem qui manducaverunt quinque milia viroru

Tyska

und die da gegessen hatten, waren fünftausend mann.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vos autem qui adheretis domino deo vestro vivitis universi usque in praesentem die

Tyska

aber ihr, die ihr dem herrn, eurem gott, anhinget, lebt alle heutigestages.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vos autem estis corpus christi et membra de membr

Tyska

ihr seid aber der leib christi und glieder, ein jeglicher nach seinem teil.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

hunc ergo cum vidisset petrus dicit iesu domine hic autem qui

Tyska

da petrus diesen sah, spricht er zu jesus: herr, was soll aber dieser?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vos autem nolite vocari rabbi unus enim est magister vester omnes autem vos fratres esti

Tyska

aber ihr sollt euch nicht rabbi nennen lassen; denn einer ist euer meister, christus; ihr aber seid alle brüder.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

erant autem qui manducaverunt quasi quattuor milia et dimisit eo

Tyska

und ihrer waren bei viertausend, die da gegessen hatten; und er ließ sie von sich.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vos autem sicut homines moriemini et sicut unus de principibus cadeti

Tyska

da du mich in der not anriefst, half ich dir aus; ich erhörte dich, da dich das wetter überfiel, und versuchte dich am haderwasser. (sela.)

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vos autem crescite et multiplicamini et ingredimini super terram et implete ea

Tyska

seid fruchtbar und mehrt euch und regt euch auf erden, daß euer viel darauf werden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ei autem qui operatur merces non inputatur secundum gratiam sed secundum debitu

Tyska

dem aber, der mit werken umgeht, wird der lohn nicht aus gnade zugerechnet, sondern aus pflicht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

deus autem qui dives est in misericordia propter nimiam caritatem suam qua dilexit no

Tyska

aber gott, der da reich ist an barmherzigkeit, durch seine große liebe, damit er uns geliebt hat,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ille erat lucerna ardens et lucens vos autem voluistis exultare ad horam in luce eiu

Tyska

er war ein brennend und scheinend licht; ihr aber wolltet eine kleine weile fröhlich sein in seinem lichte.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vos autem carissimi superaedificantes vosmet ipsos sanctissimae vestrae fidei in spiritu sancto orante

Tyska

ihr aber, meine lieben, erbauet euch auf euren allerheiligsten glauben durch den heiligen geist und betet,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,870,115 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK