Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
si filiam non habuerit habebit successores fratres suo
ha pedig nem leend néki leánya, akkor adjátok az õ örökségét az õ testvéreinek.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sacerdos qui offert holocausti victimam habebit pellem eiu
ha a pap egészen égõáldozatot áldoz valakiért, az égõáldozat bõre, a melyet megáldoz, azé a papé legyen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vidisti hominem sapientem sibi videri magis illo spem habebit stultu
ttál-é oly embert, a ki a maga szemei elõtt bölcs? a bolond felõl [jobb] reménységed legyen, hogynem mint a felõl!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
omne pondus candelabri cum universis vasis suis habebit talentum auri mundissim
egy tálentom tiszta aranyból csinálják azt, mindezeket az eszközöket.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
princeps qui libenter audit verba mendacii omnes ministros habebit impio
a mely uralkodó a hamisságnak beszédire hallgat, annak minden szolgái latrok.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
huic extemplo veniet perditio sua et subito conteretur nec habebit ultra medicina
annakokáért hirtelen eljõ az õ nyomorúsága, gyorsan megrontatik, s nem lesz gyógyulása.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
habebit vestimenta dissuta caput nudum os veste contectum contaminatum ac sordidum se clamabi
a poklos ember pedig, a kin a fakadék van, megszaggatott ruhában és mezítelen fõvel legyen, és a bajuszát fedezze be, és ezt kiáltsa: tisztátalan, tisztátalan!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
opus autem suum probet unusquisque et sic in semet ipso tantum gloriam habebit et non in alter
minden ember pedig az õ maga cselekedetét vizsgálja meg, és akkor csakis önmagára nézve lesz dicsekedése és nem másra nézve.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sin autem ille qui voverat voluerit redimere eam dabit quintam partem aestimationis supra et habebit domu
ha pedig az, a ki odaszentelte, megváltja az õ házát: akkor adja ahhoz a te becslésed szerint való árnak ötödrészét, és legyen az övé.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecce virgo in utero habebit et pariet filium et vocabunt nomen eius emmanuhel quod est interpretatum nobiscum deu
Ímé a szûz fogan méhében és szûl fiat, és annak nevét immanuelnek nevezik, a mi azt jelenti: velünk az isten.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cognatio caath habebit populos amramitas et iessaaritas et hebronitas et ozihelitas hae sunt familiae caathitarum recensitae per nomina su
kéháttól való pedig az amrám nemzetsége, az iczhár nemzetsége, a hebron nemzetsége és az uzziél nemzetsége: ezek kéhátnak nemzetségei.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quinquagenas ansulas cortina habebit in utraque parte ita insertas ut ansa contra ansam veniat et altera alteri possit aptar
Ötven hurkot csinálj az egyik kárpiton; ötven hurkot csinálj ama kárpit szélén is, a mely a másik egybefoglalásban van; egyik hurok a másiknak általellenében legyen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
facies et altare de lignis setthim quod habebit quinque cubitos in longitudine et totidem in latitudine id est quadrum et tres cubitos in altitudin
És csináld az oltárt sittim-fából, öt sing a hossza, és öt sing a szélessége; négyszegû legyen az oltár, és magassága három sing.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in introitu vero atrii fiet tentorium cubitorum viginti ex hyacintho et purpura coccoque bis tincto et bysso retorta opere plumarii columnas habebit quattuor cum basibus totide
a pitvar kapuján pedig húsz sing lepel legyen, kék, és bíborpiros, és karmazsinszínû és sodrott lenbõl, himzõmunkával; ehhez négy oszlop, ezekhez pedig négy talp.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
exclamavit itaque rex fortiter ut introducerent magos chaldeos et aruspices et proloquens rex ait sapientibus babylonis quicumque legerit scripturam hanc et interpretationem eius manifestam mihi fecerit purpura vestietur et torquem auream habebit in collo et tertius in regno meo eri
erõsen kiáltozék a király, hogy hozzák elõ a varázslókat, a káldeusokat és jövendölõket. szóla a király és monda a babiloni bölcseknek: akárki legyen az az ember, a ki elolvassa ezt az írást, és annak értelmét megjelenti nékem, bíborba öltöztetik és aranyláncz lesz a nyakában, és mint harmadik parancsol az országban.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: