You searched for: adversum (Latin - Vietnamesiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Vietnamese

Info

Latin

adversum

Vietnamese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Vietnamesiska

Info

Latin

qui enim non est adversum vos pro vobis es

Vietnamesiska

Ðức chúa jêsus phán rằng: Ðừng cấm làm chi; vì chẳng ai cùng trong một lúc, vừa nhơn danh ta làm phép lạ, vừa nói xấu ta được.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

adversum eum contendis quod non ad omnia verba responderit tib

Vietnamesiska

nhơn sao ông tranh luận với ngài? ngài không bày giãi điều nào ngài làm.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

gimel circumaedificavit adversum me ut non egrediar adgravavit conpedem mea

Vietnamesiska

ngài đã bao bọc ta bằng tường, mà không cho ra; lại làm cho nặng xiềng ta.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

conculcaverunt me inimici mei tota die quoniam multi bellantes adversum m

Vietnamesiska

bởi tiếng kẻ thù nghịch, và bởi kẻ ác hà hiếp; vì chúng nó thêm sự ác trên mình tôi, bắt bớ tôi cách giận dữ.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

qui non est mecum adversum me est et qui non colligit mecum dispergi

Vietnamesiska

phàm ai không theo ta, thì nghịch cùng ta, ai không thâu hiệp với ta, thì tan lạc.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

adversum me exercebantur qui sedebant in porta et in me psallebant qui bibebant vinu

Vietnamesiska

khi các ngươi nằm nghỉ ở giữa chuồng chiên, thì giống như cánh bò câu bọc bạc, và lông nó bọc vàng xanh.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et adversum me laetati sunt et convenerunt congregata sunt super me flagella et ignorav

Vietnamesiska

mắt Ðức giê-hô-va đoái xem người công bình, lỗ tai ngài nghe tiếng kêu cầu của họ.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

adversum aaron quoque vehementer iratus voluit eum conterere et pro illo similiter deprecatus su

Vietnamesiska

Ðức giê-hô-va cũng nổi nóng phừng cùng a-rôn, đến đỗi muốn giết người; song ta cũng cầu nguyện cho a-rôn trong lúc đó.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

audite quae dominus loquitur surge contende iudicio adversum montes et audiant colles vocem tua

Vietnamesiska

bây giờ hãy nghe lời Ðức giê-hô-va phán: ngươi hãy chổi dậy; khá đối nại cùng các núi, và làm cho các đồi nghe tiếng ngươi!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

de caelo dimicatum est contra eos stellae manentes in ordine et cursu suo adversum sisaram pugnaverun

Vietnamesiska

các từng trời có dự vào chiến trận; những ngôi sao cứ theo đường mình mà đánh si-sê-ra.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

beati estis cum maledixerint vobis et persecuti vos fuerint et dixerint omne malum adversum vos mentientes propter m

Vietnamesiska

khi nào vì cớ ta mà người ta mắng nhiếc, bắt bớ, và lấy mọi điều dữ nói vu cho các ngươi, thì các ngươi sẽ được phước.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dicit dominus si non reliquiae tuae in bonum si non occurri tibi in tempore adflictionis et in tempore tribulationis adversum inimicu

Vietnamesiska

nhưng Ðức giê-hô-va phán: thật ta sẽ bổ sức cho ngươi được phước. trong khi gặp tai vạ hoạn nạn, thật ta sẽ khiến kẻ thù nghịch đến cầu xin ngươi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et adsumptis universis viris profecti sunt ut bellarent adversum ismahel filium nathaniae et invenerunt eum ad aquas multas quae sunt in gabao

Vietnamesiska

thì nhóm mọi thủ hạ mình lại và khởi đi đánh Ích-ma-ên, con trai nê-tha-nia, và đuổi kịp tại nơi gần hồ lớn ga-ba-ôn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

addiderunt autem filii israhel facere malum in conspectu domini qui confortavit adversum eos eglon regem moab quia fecerunt malum in conspectu eiu

Vietnamesiska

dân y-sơ-ra-ên lại làm điều ác trước mặt Ðức giê-hô-va; nên Ðức giê-hô-va khiến Éc-lôn, vua mô-áp trở nên cường thạnh để hãm đánh y-sơ-ra-ên.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

abiit david et viri eius in ceila et pugnavit adversum philistheos et abegit iumenta eorum et percussit eos plaga magna et salvavit david habitatores ceila

Vietnamesiska

vậy, Ða-vít đi cùng những kẻ theo mình đến kê -i-la, đánh dân phi-li-tin, làm cho chúng phải thua lớn. Ấy Ða-vít giải cứu dân kê -i-la là như vậy.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,737,801,258 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK