Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
fili hominis notas fac hierusalem abominationes sua
nyana womntu, yazise iyerusalem amasikizi ayo, uthi,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dixit ad me ingredere et vide abominationes pessimas quas isti faciunt hi
wathi kum, yiza, ubone amasikizi amabi abawenzayo apha.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dixit ad me adhuc conversus videbis abominationes maiores quas isti faciun
wathi kum, usaya kubuya ubone amasikizi awenzayo amakhulu kunala.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et elevatae sunt et fecerunt abominationes coram me et abstuli eas sicut vidist
babezidla, besenza amasikizi phambi kwam; ndabasusa, ndakukubona oko.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et proiciam super te abominationes et contumeliis te adficiam et ponam te in exemplu
ndiya kukugalela ngezinto ezinezothe, ndikwenze inqambi, ndikwenze ube njengento ebonelwayo.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dixit ad me certe vidisti fili hominis adhuc conversus videbis abominationes maiores hi
wathi kum, ubonile na, nyana womntu? usaya kubuya ubone amasikizi awenzayo amakhulu kunala.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et faciam in te quae non feci et quibus similia ultra non faciam propter omnes abominationes tua
ndenze kuwe endingazanga ndikwenze, endingayi kubuya ndikwenze okunjalo, ngenxa yamasikizi akho onke.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fecit autem malum coram domino iuxta abominationes gentium quas subvertit dominus coram filiis israhe
wenza okubi emehlweni kayehova, ngokwamasikizi eentlanga awazigqogqayo uyehova phambi koonyana bakasirayeli.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et scient quia ego dominus cum dedero terram desolatam et desertam propter universas abominationes suas quas operati sun
bazi ukuba ndinguyehova, ndakulenza kube senkangala yakwankangala ilizwe, ngenxa yamasikizi onke ababewenzile.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
adulteria tua et hinnitus tuus scelus fornicationis tuae super colles in agro vidi abominationes tuas vae tibi hierusalem non mundaberis post me usquequo adhu
ukukrexeza kwakho nokukhonya kwakho amanyala okuhenyuza kwakho ezindulini ezindle, ndiwabonile amazothe akho. athi ke wena, yerusalem! akuyi kuhlambuluka, ingafanelana. ingumzuzu ongakanani na.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ait moses non potest ita fieri abominationes enim aegyptiorum immolabimus domino deo nostro quod si mactaverimus ea quae colunt aegyptii coram eis lapidibus nos obruen
wathi umoses, akulungisile ukwenjenjalo; kuba soba sibingelela amasikizi amayiputa kuyehova uthixo wethu. ukuba sithe sabingelela into engamasikizi kumayiputa phambi kwawo, osixuluba ngamatye.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et auferam sanguinem eius de ore eius et abominationes eius de medio dentium eius et relinquetur etiam ipse deo nostro et erit quasi dux in iuda et accaron quasi iebuseu
ndolisusa igazi lemibingelelo yawo emlonyeni wawo, nezinto zawo ezinezothe emazinyweni awo; kwanawo aya kusalela uthixo wethu, abe njengenkosana kwayuda, ne-ekron ibe njengomyebhusi.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dixit ad me fili hominis putasne vides tu quid isti faciant abominationes magnas quas domus israhel facit hic ut procul recedam a sanctuario meo et adhuc conversus videbis abominationes maiore
wathi kum, nyana womntu, uyakubona na abakwenzayo? ngamasikizi amakhulu la, iwenzayo apha indlu kasirayeli, ukuze ndikhwelele kude nengcwele yam; usaya kubuya ubone amasikizi amakhulu kunala.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abstulit ergo iosias cunctas abominationes de universis regionibus filiorum israhel et fecit omnes qui residui erant in israhel servire domino deo suo cunctis diebus eius non recesserunt a domino deo patrum suoru
uyosiya wawasusa onke amasikizi emazweni onke, angawoonyana bakasirayeli, wabakhonzisa bonke abafumanekayo kwasirayeli, ukuba bakhonze uyehova uthixo wabo. abatyekanga ekumlandeleni uyehova, uthixo wooyise yonke imihla yakhe.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si autem averterit se iustus a iustitia sua et fecerit iniquitatem secundum omnes abominationes quas operari solet impius numquid vivet omnes iustitiae eius quas fecerat non recordabuntur in praevaricatione qua praevaricatus est et in peccato suo quod peccavit in ipsis morietu
khona ekubuyeni kwelungisa ebulungiseni balo, lenza ngobugqwetha, ngokwamasikizi awenzileyo ongendawo, lophila na lona? yonke imisebenzi yalo yobulungisa elayenzayo ayiyi kukhunjulwa; ngenxa yobumenemene balo elimeneze ngabo, nangenxa yezono zalo elone ngazo: ngenxa yezo zinto liya kufa.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: