Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
facietis et hircum pro peccato duosque agnos anniculos hostias pacificoru
ize ninikele inkunzi yebhokhwe exhonti ibe nye, ibe lidini lesono, neemvana ezimbini ezimnyaka mnye zibe ngumbingelelo woxolo.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et immolabis hostias pacificas comedesque ibi et epulaberis coram domino deo tu
ubingelele imibingelelo yoxolo, udle khona, uvuye phambi koyehova uthixo wakho;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
adferte domino gloriam nomini eius tollite hostias et introite in atria eiu
musani ukuyenza lukhuni intliziyo yenu, njengasemeribha, njengemini yasemasa entlango;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ait moses hostias quoque et holocausta dabis nobis quae offeramus domino deo nostr
wathi umoses, wena uze usinike imibingelelo namadini anyukayo ezandleni zethu, sibingelele kuyehova uthixo wethu;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sed in eo quem elegerit dominus in una tribuum tuarum offeres hostias et facies quaecumque praecipio tib
ke endaweni leyo aya kuyinyula uyehova, kwesinye sezizwe sakowenu, wowanyusa khona amadini akho anyukayo, ukwenze khona konke endikuwisela umthetho ngako.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et nequaquam ultra immolabunt hostias suas daemonibus cum quibus fornicati sunt legitimum sempiternum erit illis et posteris eoru
mabangabi sayibingelela imibingelelo yabo kwizithixo ezimaxhonti, abahenyuza ngokuzilandela. lowo woba ngummiselo ongunaphakade kubo ezizukulwaneni zabo.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et in hostias pacificorum boves duos arietes quinque hircos quinque agnos anniculos quinque haec fuit oblatio achira filii hena
ezombingelelo woxolo zambini iinkomo, zantlanu iinkunzi zezimvu, zantlanu iibhokhwe, zantlanu iimvana ezimnyaka mnye. nguwo lowo umsondezo ka-ahira, unyana kaenan.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et in hostias pacificas boves duos arietes quinque hircos quinque agnos anniculos quinque haec fuit oblatio helisama filii ammiu
ezombingelelo woxolo zambini iinkomo, zantlanu iinkunzi zezimvu, zantlanu iibhokhwe, zantlanu iimvana ezimnyaka mnye. nguwo lowo umsondezo kaelishama, unyana ka-amihudi.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abiit itaque in gabaon ut immolaret ibi illud quippe erat excelsum maximum mille hostias in holocaustum obtulit salomon super altare illud in gabao
ukumkani ubesiya egibheyon, ukuba abingelele khona; ngokuba ibisiso isiganga esikhulu; usolomon wenyusa iwaka lamadini anyukayo kweso sibingelelo.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et principes philisthinorum convenerunt in unum ut immolarent hostias magnificas dagon deo suo et epularentur dicentes tradidit deus noster inimicum nostrum samson in manus nostra
izikhulu zamafilisti zahlanganiselwa ukuba zibingelele umbingelelo omkhulu kudagon uthixo wazo, zivuye; zathi, uthixo wethu umnikele esandleni sethu usamson, utshaba lwethu.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anno primo cyri regis cyrus rex decrevit ut domus dei quae est in hierusalem aedificaretur in loco ubi immolent hostias et ut ponant fundamenta subportantia altitudinem cubitorum sexaginta et latitudinem cubitorum sexagint
ngowokuqala umnyaka kakoreshi ukumkani, wawisa umthetho ukoreshi ukumkani, wathi, indlu kathixo eyerusalem, mayakhiwe indlu leyo, ibe yindawo apho kubingelelwa khona imibingelelo; zimiswe neziseko zayo; ukuphakama kwayo kube ziikubhite ezimashumi mathandathu, ububanzi bayo bube ziikubhite ezimashumi mathandathu.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in loco quem elegerit dominus deus vester ut sit nomen eius in eo illuc omnia quae praecipio conferetis holocausta et hostias ac decimas et primitias manuum vestrarum et quicquid praecipuum est in muneribus quae vovistis domin
kothi ke kubekho indawo aya kuyinyula uyehova uthixo wenu, alihlalise khona igama lakhe, nizizise khona izinto zonke endiniwisela umthetho ngazo; amadini enu anyukayo, nemibingelelo yenu, nezishumi zenu, nomrhumo wesandla senu, nezibhambathiso zenu zonke ezinyuliweyo, enibhambathisa ngazo kuyehova;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sed in testimonium inter nos et vos et subolem nostram vestramque progeniem ut serviamus domino et iuris nostri sit offerre holocausta et victimas et pacificas hostias et nequaquam dicant cras filii vestri filiis nostris non est vobis pars in domin
sibe lingqina phakathi kwethu nani, naphakathi kwezizukulwana zethu emva kwethu, ukuba sisebenze umsebenzi kayehova phambi kwakhe ngamadini ethu anyukayo, nangemibingelelo yethu, nangemibingelelo yethu yoxolo; ukuze bangatsho oonyana benu ngexesha elizayo koonyana bethu, ukuthi, aninasabelo kuyehova nina.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: