Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
atgūšanas rīkojuma noraksts;
kopi af anmodningen om tilbagebetaling
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) atgūšanas rīkojuma noraksts;
b) kopi af anmodningen om tilbagebetaling
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
"Šis sertifikāts ir oriģināla noraksts."
"dette certifikat er en bekræftet kopi af originalen".
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
82. panta mērķiem noraksts stājas spēkā oriģināla izdošanas dienā.
med henblik paa anvendelse af bestemmelserne i artikel 82 har duplikateksemplaret gyldighed fra udstedelsesdatoen for det originale certifikat.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
2. 90.b panta mērķiem noraksts stājas spēkā oriģināla izsniegšanas dienā.
med henblik på anvendelse af artikel 90b har duplikateksemplarer gyldighed fra udstedelsesdatoen for det originale certifikat.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) sprieduma noraksts, kas atbilst nosacījumiem, pēc kuriem var konstatēt tā autentiskumu; un
a) en genpart af retsafgørelsen, der opfylder de nødvendige betingelser med hensyn til godtgørelse af dens ægthed, og
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
- daudzumu, par kādu ir izsniedzams licences, sertifikāta vai izraksta noraksts, plus pielaides robeža.
- den mængde, som erstatningslicensen/-attesten eller -partiallicensen udstedes for, forhøjet med tolerancen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
uz šādas kopijas ir uzdrukāta vai uzspiesta norāde "kopija" vai "noraksts".
på en sådan kopi skal der være trykt eller stemplet "kopi" eller "duplikat".
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
b) eiropas izpildu rīkojuma apstiprinājuma noraksts, kas atbilst nosacījumiem, pēc kuriem var konstatēt tā autentiskumu;
b) en kopi af attesten som et europæisk tvangsfuldbyrdelsesdokument, der opfylder de nødvendige betingelser med hensyn til godtgørelse af dens ægthed, og
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ierakstus d7a (noraksts), d8a, d20c un d31a (noraksts) aizstāj ar šādiem (izmaiņas izceltas treknrakstā):”
punkt d7a (dublet), d8a, d20c og d31a (dublet) affattes således (ændringer anført med fed skrift)«
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pareizi
korrekt
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet: