Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
prasītājs: productores de música de españa (promusicae)
sagsøger: productores de música de españa (promusicae).
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
nosaukums: -agrupación de productores del alfajor de medina sidonia -
navn: -agrupación de productores del alfajor de medina sidonia -
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
nosaukums: _bar_ agrupación de productores del alfajor de medina sidonia _bar_
navn: _bar_ agrupación de productores del alfajor de medina sidonia _bar_
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko juzgado de lo mercantil no 5 madride (spānija) iesniegusi 2006. gada 26. jūnijā, lietā productores de música de españa pret telefónica de españa sau
anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af juzgado de lo mercantil nr. 5, madrid (spanien) den 26. juni 2006 — productores de música de españa (promusicae) mod telefónica de españa, sau (telefónica)
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
la organizaciÓn de productores "grupo regional de cooperativas plataneras de canarias — coplaca", 2004. gada 30. augusta rīkojums (agrāk piešķirtas atļaujas atjaunošana) attiecībā uz laika posmu no 2004. gada līdz 2006. gadam par šādiem augstākās un pirmās šķiras lauksaimniecības produktiem: kanāriju salu banāni.
la organizaciÓn de productores "grupo regional de cooperativas plataneras de canarias — coplaca". bekendtgørelse af 30. august 2004 (fornyelse af tidligere givet tilladelse) gældende for produktionsårene 2004-2006 for følgende landbrugsprodukt af klasse "ekstra" og "i": bananer fra de kanariske Øer.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering