You searched for: tiesības noteiktu laiku izmantot svešu īpašumu (Lettiska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latvian

Danish

Info

Latvian

tiesības noteiktu laiku izmantot svešu īpašumu

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Lettiska

Danska

Info

Lettiska

līgumi uz noteiktu laiku

Danska

kontrakt på bestemt tid

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

līgumiem uz noteiktu laiku:

Danska

når der er tale om tidsbegrænsede kontrakter:

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

b) līgumi uz noteiktu laiku

Danska

b) kontrakt på bestemt tid

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Lettiska

1 1 1 4darbinieki uz noteiktu laiku

Danska

1 1 1 4vikarer

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Lettiska

jebkurš apdrošinātais zaudē uz noteiktu laiku tiesības uz kompensāciju:

Danska

• er villig til at tage et passende arbejde

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

tādēļ jāatļauj uz neierobežotu laiku izmantot i pielikumā minēto mikroorganismu gaļas cāļiem.

Danska

anvendelse af den pågældende mikroorganisme til slagtekyllinger, jf. bilag i, bør derfor tillades uden tidsbegrænsning.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

(19) tādēļ jāatļauj uz neierobežotu laiku izmantot ii pielikumā minētos šos trīs fermentu preparātus.

Danska

(19) anvendelse af de pågældende tre enzympræparater, jf. bilag ii, bør derfor tillades uden tidsbegrænsning.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Lettiska

federālajās tiesības noteiktie ģimenes pabalsti ...........................................................................

Danska

familieydelser ifølge forbundslovgivningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8.2.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

Šīs direktīvas mērķis ir tuvināt dalībvalstu normatīvos un administratīvos aktus attiecībā uz pircēju aizsardzību saistībā ar dažiem aspektiem līgumos, saskaņā ar kuriem pērk tiesības uz laiku izmantot vienu vai vairākus nekustamos īpašumus.

Danska

formaalet med dette direktiv er en indbyrdes tilnaermelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser om beskyttelse af koeber i forbindelse med visse aspekter ved kontrakter, der direkte eller indirekte vedroerer brugsret til en eller flere faste ejendomme paa timeshare-basis.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Lettiska

parlamentam ir tiesības noteikt deputātu rīcības kodeksu.

Danska

parlamentet kan vedtage adfærdsregler for sine medlemmer.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

atbildīgajām pašvaldības iestādēm ir tiesības noteikt maksu par stāvvietas izmantošanu.

Danska

kommunalbestyrelsen kan fastsætte en parkeringsafgift.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

no tā secināms, ka rokās turamas iekārtas braukšanas laikā izmantot nav vēlams.

Danska

ud fra disse betragtninger anbefales det ikke at anvende håndholdte anordninger under kørslen.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

kopā saņemtā atbalsta vai tā atbalsta, kam tiesības noteiktas pārskata gada laikā, summa.

Danska

summen af den støtte, der er modtaget eller fastslået ret til i regnskabsåret.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

c) "lietošanas maksa" nozīmē noteikta apmēra maksājumu par tiesībām konkrētu laiku izmantot 7. panta 2. punktā minēto infrastruktūru;

Danska

c) "brugsafgift": betaling af et bestemt beløb, der giver et køretøj ret til at benytte de i artikel 7, stk. 2, nævnte infrastrukturer i et nærmere bestemt tidsrum

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Lettiska

13 — eiropas parlamenta un padomes 1994. gada 26. oktobra direktīva 94/47/ek par pircēju aizsardzību attiecībā uz dažiem aspektiem līgumos, saskaņā ar kuriem pērk tiesības uz laiku izmantot nekustamo īpašumu (ov l 280, 83. lpp.).

Danska

13 — europa-parlamentets og rådets direktiv af 26.10.1994 om beskyttelse af køber i forbindelse med visse aspekter ved kontrakter om brugsret til fast ejendom på timeshare-basis (eft l 280, s. 83).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

dalība kustamo aktīvu izmaksās ir atkarīga no pienākuma palīdzības sniegšanas laikā izmantot šos aktīvus galvenokārt konkrētajam pasākumam, kā noteikts subsīdiju nolīgumā.

Danska

tilskud til omkostninger ved anskaffelse af løsøre ydes kun, hvis tilskudsaftalen forpligter modtageren til, så længe projektet støttes, fortrinsvis at benytte disse aktiver til projektet.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

tādu detaļu ražotāji, kas ļauj vadītājam braukšanas laikā izmantot portatīvas ierīces (piem., spraudnes, saskarnes un savienotājus);

Danska

producenter af elementer, som giver føreren mulighed for at anvende flytbart udstyr under kørslen (f.eks. holdere, grænseflader og konnektorer)

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

tādu detaļu ražotāji, kas ļauj vadītājam braukšanas laikā izmantot pārnēsājamas ierīces (piemēram, spraudņi, saskarnes un savienotāji),

Danska

producenter af elementer, som giver føreren mulighed for at anvende flytbart udstyr under kørslen (f.eks. holdere, grænseflader og konnektorer)

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

aizbildnības/aizgādības tiesībām, tostarp tiesībām, kas saistītas ar bērna aprūpi, un jo īpaši tiesībām noteikt bērna dzīvesvietu, kā arī tiesībām satikties ar bērnu, tostarp tiesībām uz noteiktu laiku aprūpēt bērnu vietā, kas nav bērna pastāvīgā dzīvesvieta;

Danska

forældremyndighed, herunder retten til at drage omsorg for barnets person og navnlig retten til at bestemme, hvor barnet skal bo, samt samvær, herunder retten til at bringe barnet til et andet sted end dets sædvanlige opholdssted for et begrænset tidsrum

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

lietot kompetentās iestādes noteiktā laikā.

Danska

begrænset til behørigt udpegede, kompetente forvaltningsmyndigheder.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,774,814,098 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK