Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
uzņēmuma statuss ļaus investbx pašam slēgt līgumus.
denne status giver investbx mulighed for at indgå aftaler på egne vegne.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ii) emisijas līgums dod apdrošināšanas uzņēmumam iespēju atlikt aizņēmuma procentu maksājumus;
ii) aftaler i forbindelse med gældsstiftelsen skal give forsikringsselskabet mulighed for at udskyde betaling af renter af gælden.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ii) emisijas līgums nodrošina pārapdrošināšanas uzņēmumam iespēju atlikt aizņēmuma procentu maksājumus;
ii) aftaler i forbindelse med gældsstiftelsen skal give genforsikringsselskabet mulighed for at udskyde betaling af renter af gælden
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pēc izmeklēšanas uzsākšanas gan objekt und bauregie, gan land niedersachsen lauza to starpā noslēgto uzņēmuma līgumu.
efter efterforskningens påbegyndelse opsagde såvel objekt und bauregie som land niedersachsen den mellem dem indgåede entreprisekontrakt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nas prasībām, piemēram, atvaļinājuma kompensāciju un ikgadējām prēmijām, ja tās jau nav iekļautas uzņēmuma līgumā.
ved siden af din løn kan du ud over de lovbestemte personalegoder forhandle f.eks. feriepenge og årlige bonusser — forudsat at disse ikke allerede er inkluderet i virksomhedens kontrakt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Šo saistību uzdevums ir nodrošināt, ka distrigas nesaista pārmērīgu klientu skaitu vairāk nekā gadu uz priekšu, tajā pašā laikā ļaujot distrigas pēc iespējas lielāku elastību pārvaldot uzņēmuma līgumu portfeli.
tilsagnene skal sikre, at distrigas ikke binder en overdreven del af kunderne for mere end et år ad gangen, samtidig med at virksomheden får så stor fleksibilitet som muligt til forvaltningen af dens kontraktportefølje.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(1989. gada 21. decembris)par to normatīvo un administratīvo aktu koordinēšanu, kuri attiecas uz izskatīšanas procedūru piemērošanu, piešķirot piegādes un uzņēmuma līgumus valsts vajadzībām
raadets direktiv af 21. december 1989 om samordning af love og administrative bestemmelser vedroerende anvendelsen af klageprocedurerne i forbindelse med indgaaelse af offentlige indkoebs -samt bygge -og anlaegskontrakter (89/665/eoef)
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ir uzņēmumi ek līguma 81. panta 1. punkta nozīmē.
er virksomheder som omhandlet i ef-traktatens artikel 81, stk. 1.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.