Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
var būt lietderīgi noteikt enkura stingrības iespaida uz atbalstsienu "robežas", izmantojot maksimālās/minimālās stingrības pieeju
it may be useful to “bracket” the effect of the anchor stiffness on the design of the atbalstsiena by using a maximum/minimum approach for the stiffness
Senast uppdaterad: 2013-05-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
izklāsta, kādi ir drošas glabāšanas apstākļi, piemēram, kāda ir noliktavu telpu vai tvertņu konstrukcija (tostarp atbalstsienas un ventilācija), kurus materiālus nedrīkst glabāt kopā, kādi ir uzglabāšanas apstākļi (temperatūras un mitruma robežlielumi/intervāls, apgaismojums, inerta gāze u.c.), speciālās elektriskās iekārtas un statiskās elektrības novēršanas pasākumi.
consider the conditions for safe storage such as: specific design for storage rooms or vessels (including retention walls and ventilation), incompatible materials, conditions of storage (temperature and humidity limit/range, light, inert gas...), special electrical equipment and prevention of static electricity.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens: